Las Alpujarras/ The Alpujarras

Español Inglés
Las Alpujarras son una ruta de pueblos en Sierra Nevada, cerca de Granada. Se caracterizan por sus casas blancas que, en parte, son construidas dentro de las cuevas de las montañas.

El nombre viene del término árabe “al Busherat” (al-bugscharra), que se puede traducir como “la tierra de hierba” o “la tierra de pasto”. Este origen también muestra la conexión de los pueblos con la cultura árabe. Los pueblos fueron fundados en parte durante la Reconquista de España. Durante ese tiempo muchos árabes se escapaban a las montañas porque tenían que esconderse de los cristianos.

Hoy las Alpujarras son un destino querido por muchas turistas. Por ejemplo Lanjarón, uno de los pueblos más grandes, ofrece un castillo en ruinas y aguas medicinales (un agua mineral muy popular en el sur de España viene de este pueblo en las montañas).

Cerca del Río Poqueira, que transcurre por la comarca de las Alpujarras granadinas, hay tres pueblos pequeños: Pampaneira, Bubión y Capileira. Estas aldeas son los lugares más conocidos para los turistas. Por eso ofrecen muchas tiendas de recuerdos, bares o restaurantes  llenos de turistas durante los meses de verano. A pesar de todo el turismo, los tres pueblos y las Alpujarras en general no han perdido su garbo urbano.

Si tienes ganas de ver el espectáculo natural de las Alpujarras, ¡ven a Granada y apúntate a un curso de español en Escuela Delengua! Nosotros te damos la posibilidad de aprender español y participar en nuestras excursiones gratis: por ejemplo un día en las Alpujarras con un guía de nuestra escuela…

The Alpujarras are a routing through Sierra Nevada, near Granada. They are caracterized through its white houses which, partly, are built in caves in the mountains.

The name comes from the arabic term “al Busherat” (al-bugscharra), which you can translate as “the ground of herbs” or “the ground of forage”. The arabic name also show the connection between the villages and the arabic culture. The villages were partly founded during the Reconquest in Spain. During this time lots of arabs escaped to the mountains, because they had to hide from the christians.

Today the Alpujarras are a popular destination for lots of tourists. For example offers the village Lanjarón, one of the biggest villages, a castle in ruins and medicinal waters (one very popular mineral water in the south of Spain comes from this village in the mountains).

Near the River Poqueira, which flows through the district of the granadian Alpujarras, are the three smaller villages Pampaneira, Bubión and Capileira. These villages are the most popular locations for tourists. Thats why they offer lots of souvenir shops and bars or restaurantes which are well filled with tourist during the sommer months. Besides of the tourism, the three villages and the Alpujarras in general haven’t lost their urban charm.

If you would like to see these performance of nature, the Alpujarras, come to Granada and register for a spanisch course with the language school Escuela Delengua! We give you the posibillitiy to learn spanish and to participate in our gratis excursions. For example one day in the Alpujarras with a guide of our school.

Senderismo en Sierra Nevada/ Hiking in Sierra Nevada.

Español English
El senderismo es probablemente el mejor deporte para disfrutar del maravilloso parque de Sierra Nevada, cerca de Granada, la ciudad de la Escuela Delengua. Fue clasificado como reserva de la biosfera por la Unesco. El parque ofrece múltiples posibilidades. El senderismo permite gozar de su naturaleza y sensibilizar a la gente para su protección.
El mejor momento para el senderismo es entre junio y octubre. A veces se puede todavía encontrar nieve a finales de junio.

Las principales rutas de senderismo son la Vereda de Estrella, la Integral de Sierra Nevada, que es la más difícil porque pasa por dos de los picos más altos de la cadena montañosa, el Mulhacén y el Veleta, que culminan a 3000 metros. También está la ruta Sulayr, que tiene una extensión de 300 km y que se compone de más de 19 rutas.

Para hacer senderismo en estas rutas, no hay que tener métodos de alpinismo muy técnicos, sino una gran fuerza física porque estas cumbres son muy altas. Por eso los que tienen problemas de asma o problemas cardíacos no pueden alcanzar las cumbres.

Es posible andar durante varios días, por eso existen refugios en Sierra Nevada: El de Poqueira, a 2500 metros de altitud, el Postero a 1800 metros, El Cullo y otros refugios naturales que permiten descansar después de una excursión por las cimas más altas del país.

Por ejemplo, la excursión hasta el pico del Veleta: Es un paseo muy bonito porque la naturaleza no ha cambiado por las construcciones para el esquí, como en Pradollano. Este sitio permanece intacto. Es un paseo que dura 5 horas aproximadamente, en que podemos ver paisajes muy diferente, incluso una vista sobre el Mediterráneo! También se puede ver animales de montañas salvajes como cabras o marmotas.

Hiking is probably the best sport to enjoy the wonderful Sierra Nevada National Park, near Granada, the city of Escuela Delengua. This place, classified biosphere reserve by the Unesco offers numerous possibilities. Moreover, hiking alllows enjoying this nature and increase public awareness of its protection. The best period to go hiking is etween June and October. Sometimes you still can see snow a the end of June.

The main hiking lanes are the Vereda de Estrella, the Integral de Sierra Nevada which is the most difficult because it crosses two of the highest pikes of Sierra Nevada, la Mulhacen and el Velete which reach more than 3000 meters. There’s also the Sulayr Road, with its 300km extension and composed of 19 country roads.

You don’t have to know very technical mountaineering methods to go hiking in Sierra Nevada but a great physical shape because these pikes are very high ans are difficult to reach for somebody who has asthma or heart weakness.
It’s possible to walk during various days, there are some refuges for that in the Sierra Nevada: The Porqueira situated at 2500 meters, th Postrero at 1800 meters, The Cullo ans other natural refuges to take some rest after a hiking day in the highest summits of Spain.

For instance, the trip to Veleta’s Pike: It’s a really nice hiking because the nature isn’t spoiled by skiing installations, contrary to Pradollano. This site has remained totally intact. The walk lasts 5h aproximatively, you can see very different landscapes, and even a view of the Mediterranean! There are also wild animals living here like ibexes and marmots.

Deporte de invierno en Granada y en los alrededores/ Winter sport in Granada and its area.

Español English
Granada se sitúa al pie de las montañas de Sierra Nevada, que culmina a 3 478 metros con el pico Mulhacén. Es el macizo montañoso más alto de toda la Península Ibérica. En 1999 fue declarado Reserva Mundial de la biosfera por la Unesco, así que es la mayor reserva biológica y animal de España.

Tales altitudes permiten a la gente practicar numerosos deportes de invierno, relacionados con la nieve. Es un lugar ideal para aprender a esquiar, en todos los niveles, desde principiante hasta profesional. Hay 65 kilómetros de pistas en la estación de Sierra Nevada, que está a sólo 27 kilómetros de la ciudad de la Escuela Delengua, Granada. La estación acogió los campeonatos mundiales de esquí en 1996. Este gran acontecimiento confirma que no sólo es una pequeña estación familiar sino que conviene también para los profesionales del esquí.

Es un lugar en el que se pueden encontrar las condiciones perfectas para practicar el esquí: hace sol casi todo el tiempo, y hay nieve durante 5 meses, bastante para practicar de este deporte. ¡Es perfecto para descansar después de una semana de curso intensivo de español en la escuela Delengua!
Ademas del esquí, también se puede practicar el snowboard en el snowpark de la estación, o montar en trineo con perros y moto de nieve. La estación ofrece muchas posibilidades incluso por la noche, los jóvenes pueden bailar en las discotecas de la estación para prolongar el deporte que hicieron durante el día. En verano, las posibilidades de hacer senderismo son numerosas en este macizo.

Granada is situated at the foot of Sierra Nevada, which culminates at 3478 meters with the Mulhacén Pike. It’s the highest mountains massif in the whole of the Iberian Peninsula. In 1999, it was declared a biosphere reserve by Unesco, because it’s one one the most important biologic and animal reserves in Spain.

Such heights allow people to practice various snow related winter sports. It’s the perfect place to learn skiing,  ranging all levels, from beginner to professional. The resort, situated  only 27 kilometers from the city of Delengua, Granada, has 65 kilometers of ski slopes. It hosted the skiing world championships in 1996. This event proves that this resort is not only suitable for families, but also for  professionals skiers.

Here you find perfect conditions for skiing: the sun is present mostly always out, and the snow stays for 5 months, giving you enough time to enjoy these winter sports. It’s perfect for taking some rest after one week of intensive Spanish classes in Delengua.
More than skiing, you can snowboard in the resort’s snowpark, you can also go dog sledging and go on a snowmobile. The resort offers a lot of possibilities including at night. Young people go dancing in the clubs at the resort to do some more sport again. During summer, there are a lot of possibilities for hiking in this massif.

¡El primer concurso de la Escuela Delengua! / Delengua Language School’s first Competition!!


Español English
En estos momentos la Escuela Delengua está celebrando su primer concurso de vídeo. Le ofrece la oportunidad de ganar un curso intensivo de español con alojamiento gratuito para dos personas…  ¡durante dos semanas! Esto es una oportunidad para cualquiera que esté interesado en venir a España para aprender español. Puede venir a Granada, una de las ciudades más animadas y divertidas de toda España, para aprender uno de los idiomas más populares del mundo. Sólo tendría que pagar su billete de ida y vuelta y sus gastos particulares.

La localización de la Escuela le permitirá  disfrutar más de Granada por estar situada en el centro de Granada y en la base del Albaycín. Puede pasear por Plaza Nueva donde hay algunos bares y restaurantes a dos minutos de la escuela, o por el centro de Granada, a tan sólo cinco minutos. Como la Escuela está situada muy cerca del Albaycín, a tan sólo 15 minutos, puede visitar el mirador de San Nicolás, desde el que podrá admirar la Alhambra.

La Alhambra no es la única atracción en Granada. También Granada tiene otras atracciones turísticas como el Generalife, La Capilla Real, La Catedral, El Albaycín, el Parque de las Ciencias, el Parque de Federico García Lorca y los bares de la ciudad. Granada es una de las pocas ciudades en España que continua ofreciendo tapas gratuitas cuando compra una bebida. Por este motivo, Granada se considera uno de los sitios más baratos para vivir, y cuando venga aquí no tendrá que gastar mucho dinero.

Granada está situado a 40 minutos de Sierra Nevada y la Costa Tropical. Así, Granada puede dar algo a gusto de todos. Las personas que quieren  esquiar en invierno o aquellas que desean montar en bicicleta en verano, pueden hacerlo en Sierra Nevada. Y también ofrece a las personas que sólo quieren relajarse, irse a las playas de la Costa Tropical.

Venga y participe en nuestro primer concurso para tener una oportunidad de ganar el premio de su vida con la Escuela Delengua. Con Escuela Delengua puede a asistir a un curso intensivo de español con alojamiento gratuito durante 2 semanas para 2 personas.

Para más detalles del concurso visite:
Español / Ingles

Delengua Language School is currently hosting its very first video competition. It is offering you the chance to win a two week intensive Spanish course with accommodation for Free! This is the perfect opportunity for anyone who is interested in coming to Spain to learn Spanish. You are able to come to Granada, one of Spain’s most vibrant and exciting cities to learn one of the world’s most rapidly increasing languages. All you have to do is pay for flights and living expenses.

The language school’s location will help make your stay in Granada even more enjoyable due to it being located in the centre of Granada at the foot of the Albayzin. Within walking distance of where you will be studying Spanish you will be at Plaza Nueva in two minutes where there are numerous bars and restaurants and also to the centre of town in 5 minutes. Due it being located very close to the Albayzin it is also about a 15 minute walk to El Mirador de San Nicolas where you will be able to look across to the breathtaking Alhambra palace.

The Alhambra is not the only attraction that Granada offers. It also has tourist attractions such as the Generalife, the Royal Chapel, The Cathedral, The Albayzin, the Science Park, Federico Garcia Lorca Park and the local bars. Granada is one of the few remaining cities in Spain that continues to serve free tapas when you purchase a drink. This helps make Granada one of the cheapest places to live in and would help to keep the costs of your stay to a minimum.

Granada is located both 40 minutes away from the Sierra Nevada mountain range and the Tropical Coast. This makes Granada attractive to everyone as it enables sport ethusiasts to go skiing during the winter or go cycling during the summer in the Sierra Nevada. It also allows those of you who would like a nice relaxing time in the sun by the sea to do just that with a very short trip.

Come and participate in our competition for your chance to come and win that prize of a lifetime being held by Delengua Language school offering you the chance to win a free two week Spanish course with accommodation for up to two people!

Full details of the competition:
English
/ Spanish

Actividades en Sierra Nevada/ Activities in Sierra Nevada

Español English
Sierra Nevada ofrece muchas actividades, tanto en invierno como en verano. Vamos a hablar más específicamente sobre esta temporada.
Por supuesto, puedes hacer senderismo, pero hemos dedicado un artículo sobre el senderismo en  Sierra Nevada.
Existen muchas mas actividades como por ejemplo el BTT o la escalada.

El BTT se puede practicar fácilmente por Sierra Nevada, en efecto hay muchas rutas que se ajustan muy bien a las exigencias de este deporte. Permite descubrir  Sierra Nevada de otra manera, más rápida que el senderismo, con más sensaciones de libertad. ¡No sólo es un deporte para los profesionales! También se puede practicar en familia porque las rutas tienen todos los niveles. Si no tienes un BTT, no hay problema: se puede alquilar para medio día o un día entero, con un precio muy atractivo.

Otra actividad es la escalada, que permite descubrir aspectos de la montaña muy impresionantes y de probar sus límites. No sólo hay muros muy altos, se puede hacer una iniciación a este deporte con un club de escalada, que ofrece toda la seguridad y que tranquiliza a la gente. Es un deporte que se puede practicar en un rocódromo o en muros naturales, depende de tu nivel.
Luego hay actividades mas “extremas” como el trek o actividades de “aventura”.
Por ejemplo, podemos hacer el descenso del Río Verde, llamado también “canyoning”. Con un grupo de 10 personas y durante 6 horas, pasas por las aguas esmeraldas de los ríos de Sierra Nevada, descubriendo paisajes maravillosos, haciendo subir la adrenalina…

También puedes probar el trekking: andar por caminos muy largos y difíciles durante varios días para ver las cumbres más altas… ¡Existen deportes para todos los gustos! Para más información o proponer excursiones en Sierra Nevada, puedes preguntar en la Escuela de español Delengua.

The Sierra Nevada offers lots of activities,  in winter as well as in the summer. We are going to have a look at what it has to offer at this time of the year.
Of course, you can go hiking, but we have already talked about this  in a previous article.
There are numerous activities as for instance mountain bike or climbing.

You can go mountain biking  easily in the Sierra Nevada, there are a lot of roads that suit all types of mountain bikers. You can discover the  Sierra Nevada in a different way, much  quicker than hiking and with a greater feeling of freedom. This is not just a sport for professionals! You can also practice as a family because the many different routes accommodate for all levels. If you don’t have a mountain bike, do not worry:  you can rent one for half or a whole day cheaply.

Another activity is climbing that allows you discover very spectacular views  of the mountains meanwhile testing your limits. If high walls scare you, you can do an initiation in a climbing club that offers  security and helps to reassure people. You can practice climbing on a climbing wall or on natural walls, it depends of your level.
Then there are more “extreme” activities, such as trekking or “adventure activities”. Among them, you can do the down river of Rio Verde, also called “canyoning”. With a group of 10 people and for 6 hours, you go through the emerald waters of Sierra Nevada, discovering wonderful landscapes and experiencing adrenaline rushes…

You can also try trekking: which involves walking through very long and difficult mountain roads for a few days to see the highest peaks of the Sierra Nevada. There are sports for everybody in the  Sierra Nevada! For more information or to suggest a trip to the Sierra Nevada you can ask  at Delengua Spanish School.

¡La temporada de esquí ya ha empezado! / Ski season has begun!

Español English

Quizás te sorprenda que haya una estación de esquí a tan sólo 30 kilómetros del centro de Granada, más conocido por sus playas y buen tiempo. Pero es la verdad: en Granada, puedes esquiar en Sierra Nevada por la mañana y pasar la tarde tomando el sol en las playas de la Costa Tropical.

El fin de semana pasado, la estación de esquí de Sierra Nevada acogió a más de siete mil personas que querían disfrutar de la nieve. Debido a la cantidad de nieve que hemos tenido en las montañas en las últimas semanas, pudieron abrir las pistas de esquí con dos semanas de antelación, lo que alegró mucho a los esquiadores.

Sin embargo, practicar el esquí no es la única razón para asistir a las pistas este invierno. Si no te gusta esquiar, ¿por qué no disfrutar de la nieve con un tobogán o un paseo en un trineo de perros? Se puede hacer todo esto y mucho más aquí en Granada: con la nieve, Sierra Nevada se convierte en un lugar completamente diferente, y no creerás que estés en España.

Ven a hacer un curso de español en la Escuela Delengua entre diciembre y mayo, ¡y podrás disfrutar de Sierra Nevada y todas sus actividades de invierno!

Sierra Nevada Ski Resort

It may well surprise you that there is a ski resort just 30km from the city centre of Granada, a city better known for its beaches and fantastic weather. But it is true: in Granada, you can ski in Sierra Nevada in the morning, then spend the afternoon sunbathing on the beaches of the Tropical Coast.

Last weekend, the ski resort of Sierra Nevada welcomed more than seven thousand people who were keen to enjoy the snow. Due to the amount of snow that we have had in the mountains in the last few weeks, they have been able to open the pistes two weeks early, much to the delight of the skiers.

However, skiing is not the only reason to head to the slopes this winter. If you’re not a fan of skiing, why not enjoy the snow with a toboggan or a ride in a sled pulled by huskies? All this and more is on offer in Granada: in the snow, Sierra Nevada becomes a completely different place, and you’ll find it hard to believe that you’re in Spain.

Come and do a Spanish course here at Escuela Delengua between December and May, and you’ll be able to take advantage of Sierra Nevada and all the winter activities it offers!

La Fiesta de las Castañas / The Chestnut Festival

Español English

En los pueblos de las Alpujarras, en las afueras de Granada, el 1 de noviembre es algo más que el día de Todos los Santos: también es cuando se celebra la Fiesta de la Castaña. Hoy en día se celebra con senderos castañeros, degustaciones de castañas asadas, concursos y bailes tradicionales. Los vecinos de estos pueblos salen al campo y hacen una merienda. Recogen las castañas, las asan en el campo, cerca de los enormes castaños que existen allí (algunos de 8 metros de perímetro), y beben ‘chapurrao’ (un vino sin fermentar, con aguardiente) para avanzar la fiesta. Durante este día, se distribuyen miles de kilos de castañas: en las fiestas, sobre todo por la noche, las castañas son gratis y acompañadas por verbenas con orquestas de música.

La fiesta tiene sus raíces en la costumbre de los labradores Alpujarreños de festejar la cosecha, y hoy en día se ha convertido en una fiesta de otoño. Antiguamente, el fruto castañero fue un alimento muy importante en España, hasta el descubrimiento de América y la patata por Cristóbal Colón. Se usaban la harina de la castaña para hacer galletas y mermeladas, además de comerlas asadas. Todavía se comen mucho, y en Granada se ve castañeros en las esquinas durante todo el otoño. Visitar la Fiesta de las Castañas en cualquier pueblo de las Alpujarras te permite celebrar el otoño (una estación muy bonita en Granada y su provincia), probar las castañas (un manjar local) y, por supuesto, ¡practicar tu español!

Fiesta de las Castañas

In the small towns of the Alpujarras, just outside Granada, the 1st November is something more than All Saints’ Day: it is also when the Chestnut Festival is celebrated. Today it is celebrated with chestnut trails, tastings of roast chestnuts, competitions and traditional dances. The locals of these towns go out and picnic in the fields. First, they collect the chestnuts, then they roast them in the fields, near the huge chestnut trees that exist there (some are more than 8 metres in diameter), and they drink ‘chapurrao’ (an unfermented wine with added liquor) to help the party along. Throughout the day, thousands of kilos of chestnuts are given away: in the festivals, especially at night, the chestnuts are free, and are accompanied by live music and open air dancing.

The festival is rooted in the Alpujarran workers’ old custom of celebrating the harvest, and it has now become a celebration of autumn itself. In the past, the fruit of the chestnut tree was a very important foodstuff in Spain, until Christopher Columbus’ discovery of America and the potato. The flour of the chestnut was used to make biscuits and jams, and they were also eaten roasted. They are still eaten a lot, and in Granada you can see chestnut sellers on the corners throughout the autumn. Visiting the Chestnut Festival in any one of the Alpujarran towns lets you celebrate autumn (a very pretty season in Granada and its province), try the chestnuts (a local delicacy), and, of course, practise your Spanish!

El Día de Todos los Santos / All Saints’ Day

Español English

El día 1 de noviembre se llama ‘El día de Todos los Santos’ y es un día importante en España, creado por la Iglesia hace muchos años para reconocer a todos los santos, aparezcan en el calendario de los santos o no aparezcan, incluso los desconocidos por la mayoría de los cristianos.

También es el día en el que la gente recuerda a sus seres queridos que han muerto, y cuando los visita. Todo el mundo va a los cementerios para honrar a sus familiares difuntos: es el día del año en que más flores se venden, y los cementerios se llenan de color y todo tipo de flores.

Además del aspecto religioso del día, hay que mencionar los dulces típicos de esta fecha, que se cocinan para la festividad. Por toda España, se comen ‘los buñuelos de viento’ (se dicen que cada vez que comes un buñuelo, sacas un alma del purgatorio) y ‘los huesos de santo’, que son dulces de mazapán que imitan el canibalismo. No es tan truculento como parece: si comes a los muertos simbólicamente, significa que los quieres y no tienes miedo.

Flores para Todos los Santos

The 1st of November is known as All Saints’ Day, and is an important day in Spain: one created by the church many years ago in order to recognise all of the saints, whether they appear in the calendar or not, including those who are unknown by most Christians.

It is also the day when people remember their loved ones who have passed away, and visit them. Everyone goes to the cemeteries to honour their dead relatives: it is the day of the year when the most flowers are sold, and the cemeteries are filled with colour and every type of flower.

As well as the religious side of the day, we cannot forget the typical sweets of these days, which are made for the festivities. Throughout Spain, people eat ‘buñuelos de viento’ (‘wind fritters’) (it is said that every time you eat one of these fritters, you release a soul from purgatory), and ‘los huesos de santo’ (‘saint’s bones’), which are marzipan sweets which are made to imitate cannibalism. This is not as gruesome as it seems: by symbolically eating the dead, you are showing that you love them and are not afraid of them.

¿Dormir en una cueva? / Sleep in a cave?

Español English
En Granada y alrededores, es posible. La provincia de Granada ofrece alojamientos en cuevas en las comarcas de Guadix y el Marquesado, Bazar-Huéscar, y en la propia ciudad, en el barrio del Sacromonte. Estas cuevas se adaptan para que tengamos la máxima comodidad pero también disfrutemos de una gran experiencia viviendo durante algún tiempo en un lugar nuevo y tranquilo. A pesar de ser casas excavadas, están totalmente reformadas para acogernos en su interior y que disfrutemos de una experiencia de calidad. Las casas cueva son excavadas en laderas de cerros y barrancos. Éstas se disponen sin una distribución determinada, atentas sólo al relieve del que forman parte. Para conocerlas, tenemos que adentrarnos en su interior. Más información en: Turismo de Granada (turgranada.es) In Granada and the surrounding areas, it is possible!!The province of Granada offers housing in caves in Guadix and Marquesado, Bazar-Huéscar, and Granada city in the Sacromonte district. These caves are adapted to offer the maximum comfort and enjoy them living some time, in a new place in calm.Although they are underground caves, they are equipped with all modern facilities, creating a quality experience.Caves are constructed on hill slopes and precipices. They are distributed in a undeterminated form, following the zone relief. To understand them, we have to enter them ourselves. More information: Turism of Granada (turgranada.es)