¿Imperfecto o Indefinido?

Español English
Si se utiliza el imperfecto o el indefinido en un cuento, por ejemplo, no siempre es tan obvio. Hay que pensar en las circunstancias en que algo ha ocurrido, en el acontecimiento en general, y en el tiempo también. Ambos tiempos refieren al pasado pero se utilizan en situaciones diferentes.

El indefinido, por un lado, se llama también pasado histórico. Se usa para acontecimientos o acciones que están limitados con respecto al tiempo, para acontecimientos consecutivos o para informaciones parciales. Por ejemplo en las situaciones siguientes: En 1996 él se compró su primer coche. A las 12 del mediodía almorcé en la universidad. Salí del trabajo, me encontré con una amiga y nos fuimos a un bar. Todo lo que ocurrió antes de hoy, en un tiempo que ya se ha terminado se expresa en indefinido. Acompañantes posibles son: ayer, anteayer, anoche, el viernes, hace unos días/ meses/ años.

En comparación al indefinido, el imperfecto se refiere también al pasado, pero de manera descriptiva. No informa sobre situaciones determinadas sino que las describe. Con el imperfecto se explica la descripción de una situación: De joven, María era muy tímida. Además el imperfecto describe informaciones de trasfondo: No estaba en casa cuando llamaste. Aunque sabías mi dirección no has encontrado mi casa.

Hay que atender a algunas diferencia generales entre el indefinido y el imperfecto. Por ejemplo: Conocía a Antonio (ya no). Conocí a Antonio (la primera vez). Cuando volvían de vacaciones, mis padres traían regalos (siempre). Cuando volvieron de vacaciones, mis padres trajeron regalos (sólo una vez).

Para recordar el uso diferente de indefinido e imperfecto la Escuela Delengua de Granada te ofrece material de aprendizaje gratuito en internet. Así puedes practicar la gramática directamente desde casa: http://www.delengua.es/spanish-courses-spain/free-spanish-resources.html
¡O apúntate a un curso de español con nosotros! En la Escuela Delengua te ayudamos a aclarar todas las dudas del uso de la lengua española.

If you use Imperfecto or Indefinido in a story, for example, is not always obvious. Yyou have to think about the circumstances in which something occured, the event generally or also the time. Both tences refer to the past but are used in different situations.

The Indefinido, on one hand, is also called the historical past. It’s used for events or actions which are limited in respect on the time, for consecutive events or for partial informations. For example in the following situations: En 1996 él se compró su primer coche/ In 1996 he bought his first car. A las 12 del mediodía almorcé en la universidad/ At 12 o’clock noon I had lunch in the university. Salí del trabajo, me encontré con una amiga y nos fuimos a un bar/ I left work, met a friend and we went to a bar. Everything which occured before today, in a time which already has finished, you describe with Indefinido. Possibly companions are: ayer/ yesterday, anteayer/ before yesterday, anoche/ last night, el viernes/ friday, hace unos días/ meses/ años/ some days/ months/ years ago.

In comparison to the Indefinido, the Imperfecto refers also to the past, but in a describing way. It doesn’t inform about fixed situations but describes them. With the Imperfecto you can explain a situation: De joven, María era muy tímida/ Since she was young, María has been shy. Furthermore the Imperfecto describes backround informations: No estaba en casa cuando llamaste/ I wasn’t home when you called. Aunque sabías mi dirección no has encontrado mi casa/ Although you knew my direction you didn’t find my home.

There are some general differences between Indefinido and Imperfecto to which you have to pay attention. For example: Conocía a Antonio (hace tiempo)/ I knew Antonio (times ago). Conocí a Antonio (la primera vez)/ I met Antonio (the first time). Cuando volvían de vacaciones, mis padres traían regalos (siempre)/ When my parents came back from holiday, they brought presents (always). Cuando volvieron de vacaciones, mis padres trajeron regalos (sólo una vez)/ When they came back from holiday, my parents had brought presents (just one time).

To remember the use of Indefinido and Imperfecto the language school Escuela Delengua in Granada offers you some free-learning-material in the internet. So you can repeat the grammar comfortable from home: http://www.delengua.es/spanish-courses-spain/free-spanish-resources.html.
Or register for one of our Spanish Programmes! In the language school Escuela Delengua we help you to loose your doubts about the use of the Spanish grammar.

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Spanish Courses Blog (english-spanish) , , , , , ,

Delengua al Cante Jondo en los jardines del Generalife

 

 

Cartel del Cante Jondo

 

Español English
¡Jueves 6 de agosto de 2009, una noche para recordar! La escuela de español Delengua nos ha llevado a ver Poema Del Cante Jondo en el Café de Chimitas de Federico García Lorca, del programa estival de Andalucía en los jardines del Generalife. El nuevo ballet flamenco bajo la dirección de Cristina Hoyos.
El entorno es magnífico, entre La Alhambra y sus jardines, frente a la puesta del sol sobre Granada. Este espectáculo de calidad cuya diversidad de ritmos y colores crean un encanto, ideal para un primer contacto con el flamenco, pero también para los aficionados y los conocedores. La música, el cante y el baile son intensos, verdaderos y apasionados. Como a Lorca le ha hechizado el flamenco, a mí me ha arrebatado en medio de la cultura andaluza. La escena del silencio y del grito es para mí la parte más emocionante del espectáculo, un momento mágico, fuera del tiempo. Estudiantes de Delengua, aquí para descubrir o mejorar el español y su conocimiento de la cultura española, ¿qué pensáis de esa alianza Lorca/Flamenco en la Alhambra?


 

Thursday 6th August 2009, some night! Delengua Spanish school of Granada took us to see Poema Del Cante Jondo en el Café de Chimitas of Frederico García Lorca, Andalusian’s summer program at the Generalife’s garden. This is a new flamenco ballet under the direction of Cristina Hoyos.
The surrounding is superb, between the Alhambra and its gardens, on front of the sunset over Granada. This is a quality show which diversity of rhythms and colors create an enchantment, ideal for a first contact with flamenco, but also for amateurs and lovers. The music, the singing and the dancing are intense, true and passionate. Like flamenco bewitched Lorca, it has sent me right into andalusian culture. The silence and shout scene was for me the most moving part of the show, a magic moment, out of time. Delengua’s students, here to discover or improve your Spanish and Spanish culture, what did you think about the alliance Lorca/Flamenco at the Alhambra?

El grupo delengua al Canto Jondo

 

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Salir en Granada/ To go out in Granada, Spanish Courses Blog (english-spanish) , , , ,

Congreso Internacional de Mujeres en el Mediterráneo/ International Congress of Women in the Mediterranean

Español English
El Tercer Congreso Internacional Intercultural de Granada (entre el 6 y el 9 de julio) trata este año de las mujeres en el mediterráneo. Cómo se enfrentan a la crisis las mujeres y cómo organizan su día cotidiano para sobrevivir y sobrellevar la situación económica actual. La crisis económica también afecta al área mediterránea y eso ha llevado a pensar a los organizadores del congreso a aprovechar esta oportunidad para realizar propuestas en donde las mujeres tomen la iniciativa.
Un viaje a lo concreto debe ofrecer el congreso de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo. Este evento se plantea como una reunión de expertos cuyas presentaciones tratarán del desarrollo económico y político, del liderazgo de las mujeres, proyectos de colaboración entre diversas culturas y grupos sociales y del Plan Nacional de la Alianza de Civilizaciones.
El papel de las mujeres en la gestión de sus sociedades es un punto muy importante del congreso. Cómo están integradas, qué posibilidades tienen, qué aspecto tiene su futuro.
En el centro del debate, instituciones y organizaciones sociales que actúan en o con el área mediterránea.
Debatir el papel de la mujer en el mundo entero debe presentar una posibilidad de revisar y reorganizar nuestras sociedades. También el feminismo figura como un aspecto importante en este discurso. Pero tanto los organizadores como también los participantes oficiales quieren ofrecer una plataforma para la reflexión, el diálogo entre conferenciantes y visitantes, análisis y propuestas sobre el papel de las mujeres, el feminismo y sus aportaciones.
Todo esto y muchos más son temas del Congreso Internacional de Mujeres en el Mediterráneo. Con la Escuela Delengua tienes la posibilidad de participar en este Congreso. Te enseñamos la lengua española en nuestros cursos de lengua para que puedas participar en este congreso multicultural pero español. Con la Escuela Delengua te introducimos no sólo en la lengua española sino también en nuestra cultura variada y nuestra historia apasionante. Visita el Congreso Internacional de Mujeres en el Mediterráneo y aprende español con nuestros cursos de lengua.

The third International Intercultural Congress this year (between 6th and 9th of July) in Granada focuses on the women in the  Mediterranen region. Issues such as how they confront the current economic crisis by organizing their everyday lives in order to better survive will be discussed. Furthermore, the organizers of the congress have concerned themselves with creating proposals for benefit of the women so they can take the initative to improve their economic situation .
The congress of the Menéndez Pelayo  Interational University will present a journey to concrete points regarding the crisis. This event has been planed like a gathering of experts in the field to dicuss specific topics, dealing with the economic and political development of the region, women acting as leaders, collaboration between diverse social and cutural groups, and the National Plan of the Alliance of Civilizations..
One of the most important topics of the congress will be the role of women as leaders in their societies. Also, at the centre of the dicussion will be some social instituions and organizations that participate in the Mediterranean area.
The role of women in the world will be debated as a possibility to review and reorganize our societies as well as the cause and effects of Feminism. The main objective of the organizers and the offical participants is to offer a platform for dialogue and propositions between everyone involved so as to generate analysis regarding the role of the women in the Mediterranean.
The language School Escuela Delengua invites you to visit the conference and to begin or improve your studies with us in the Spanish language. Not only will you have the opportunity to study Spanish but to experience the many facets of the rich culture and history of Spain.
Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Granada, Spanish Courses Blog (english-spanish) , , , , , , , , , , ,

La noche de San Juan / The Night of San Juan

 

La noche de San Juan

Español Inglés
Los elementos de la tierra son protagonistas en el gran festival granadino, en la noche del solsticio de verano. Agua y fuego son los ingredientes básicos de la fiesta, porque estaban unidos en los antiguos rituales del solsticio de verano. Por eso celebran la noche de San Juan siempre cerca de un río, lago o del mar y con hogueras grandes. En la provincia y en la ciudad de Granada no solos celebran la llegada del verano con hogueras pero también con barbacoas. Los pueblos de la provincia suelen añadir varias actividades y actuaciones a los elementos básicos. Mucha gente dice que la noche de San Juan es la más mágica del año. La verdad es que es la noche más corta del año es el 21 de junio. Por eso en Granada las celebraciones empiezan unos días antes de la noche mágica,  pero terminan de la misma manera como en los otros pueblos el 23 de junio. Con una verbena y la tradicional barbacoa cerca del río Genil se saluda al verano en la noche de su llegada. También la Escuela Delengua participa en esta tradición cada año, y nunca falta cuando encienden las hogueras. La llegada del verano significa también que los días empiezan a ser más cortos. Las llamas de las hogueras apoyan al sol que desde este día se pone más y más débil.

La noche de San Juan, o sea el solsticio de verano, se suele celebrar en muchos países del mundo. Aparte de España también hay celebraciones en Portugal (Fogueiras de São João), Noruega (Jonsok), Dinamarca (Sankthans), Suecia (Midsommar), Finlandia (Juhannus) y Reino Unido (Midsummer). En Sudamérica, por ejemplo Brasil tiene las Fiestas Juninas, y en Venezuela se celebra la noche de San Juan como en España.

Conecta tu estancia en Granada con un curso de español en la Escuela Delengua y vive con nosotros la noche mágica de San Juan.

The elements of the land play the leading roles in the great festival on the night of the summer solstice in Granada. Water and fire are the basic ingredients of the festival because they used to be united at the old rituals of the summer solstice. Because of this they always celebrate the night of San Juan near a river, lake or the sea and with big bonfires. In the province and city of Granada they not only celebrate the arrival of summer with bonfires but also with barbecues . The towns in the province usually add various activities and performances to the basic elements. Many people say that the night of San Juan is the most magical of the year. In fact it is the shortest night of the year on the 21st June. This is why in Granada the celebrations start some days before the magical night but they finish in the same way as in the other towns on the 23rd June. With a night festival and a traditional barbecue near to the Genil river, they greet the summer on the night of its arrival. Escuela Delengua also participates in this tradition each year and never misses when they light the bonfires. The coming of summer also means that the days start to get shorter. The calls for bonfires support the sun that from this day on will become weaker and weaker.

The night of San Juan, or be it summer solstice, is usually celebrated in many countries across the world. Other than Spain there are also celebrations in Portugal (Fogueiras de Sao Joao), Norway ( Jonsok), Denmark (Sankthans), Sweden (Midsommar), Finland (Juhannus) and the United Kingdom (Midsummer). In South America, for example in Brazil it has the Fiestas Juninas, and in Venezuela they celebrate the night of San Juan in the same way as in Spain.

Combine your stay in Granada with a Spanish course at Escuela Delengua and join us for the magical night of San Juan.


Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Ferias y Fiestas/ Parties and Celebrations, Granada, Spanish Courses Blog (english-spanish), Uncategorized , , , , , , ,

Pablo Picasso

Pablo Picasso

Español English
Pablo Picasso, uno de los mayores pintores del siglo veinte, nació en 1881 en Málaga, en la plaza de la Merced. También su padre era pintor y profesor de dibujo.  Comienza a pintar sus primeras obras de arte muy temprano: a los ocho años realiza « El Picador », una obra de la que nunca quiso separarse. Pero no va a quedarse mucho tiempo en Andalucía.
En 1895 se muda a Coruña, descubre Madrid y Barcelona y a la edad de dieciséis años es recibido en la Academia de San Fernando, en Madrid.
En 1901 se instala en París.
Empieza el periodo « azul » en sus obras, porque pinta con matices de este color dominante, y después ha pasado por el periodo « rosa » caracterizado por el uso de colores rosa-naranja, y la aparición de personajes de circo.
Desde 1907 hasta 1914, pinta con Georges Braque obras “cubistas”, que se caracterizan por formas geométricas simples, como cuadrados. La obra fundadora de este movimiento es Las damas de Avignon, que se puede ver en la imagen.
En 1925 hace una ruptura radical con sus antiguas obras y pinta cuadros violentos, con personas deformes, y vuelve a ser un jefe de filas del movimiento surrealista. En 1936, a principios de la guerra civil española, es nombrado director del Museo del Prado en Madrid.
En 1937, indignado por el bombardeo de la ciudad española de Guernica, pinta una de sus obras más famosas: Guernica. La define como « una herramienta de guerra ofensiva y defensiva contra el enemigo ». Es un símbolo del horror de la guerra y de las víctimas inocentes.
Después de la Segunda Guerra Mundial, realiza obras mas optimistas y alegres. Se afilia al partido comunista en 1944, prueba de que tiene convicciones políticas fuertes.
Desde 1947 y hasta su muerte, se instala en el sur de Francia, en un pueblo llamado Vallauris. Se vuelve un escritor de obras de teatro, entre otras « Las cuatro niñas », realiza esculturas de madera, de cerámica y de hierro.
Se murió el 8 de abril de 1973 en Mougins, un pueblo cerca de Cannes, en Francia mientras había invitado a unos amigos a cenar.
Existen numerosos museos sobre Pablo Picasso en el mundo, y uno está en Málaga, su ciudad de nacimiento.
En la Escuela Delengua, se puede estudiar la pintura española en el curso « Historia y Arte de España y América Latina », y descubrir la vida y las obras de tus artistas españoles preferidos.
Pablo Picasso, one of the major painters of the 20th century, was born in 1881, in Malaga, in the “Plaza de la Merced”. His father was also a painter and a drawing teacher. He began to paint his first works of art when he was a child : at 8 he did “El Picador”, a work of art of which he would never be separated from. He did not stay in Andalusia, however he moved to a Coruña in 1895, then he discovered Madrid and Barcelona. When he was 16, he went to Madrid’s Royal Acadeñy of San Fernando, the country’s foremost art school.
In 1901, he moved to Paris, and Picasso’s Blue Period began (consists of somber paintings rendered in shades of blue and blue-green, only occasionally warmed by other colors, and later he passed to his “Rose period” (characterized by a more cheery style with orange and pink colors, and circus people)
Analytic cubism is a style of painting Picasso developed from 1907 to 1914, along with Georges Braque, using monochrome brownish and neutral colors and taking apart objects and “analyzing” them in terms of their shapes. « Les demoiselles d’Avignon » that you can see on the picture is the first inspiring work. In 1925, a radical break-down with his previous works and he began to paint violent and bloody paintings, with distrorted characters : he  pioneered the Surrealism. In 1936, at the beginning of the civil war he was headed Director of the Prado Museum in Madrid.
One year later his depiction of the German bombing of Guernica during the Spanish Civil War was born : Guernica. It was “an ofensive and defensive war tool towards the enemy”. his large canvas embodies for many the inhumanity, brutality and hopelessness of war.
Later on the World War 2, his works were more optimistic and joyful.
In 1944 Picasso joined the French Communist Party.From 1947 to his death he was living in the South of France, in Vallauris village. He became a drama writer (las cuatro niñas), realized wood sculptures, and ceramic and iron works.
Pablo Picasso died on 8 April 1973 in Mougins (near Cannes) while he and his wife Jacqueline entertained friends for dinner.

Many many museums dedicated to Picasso’s works and life exist in the world. In Málaga, his birth place, of course there is one too.
You can study spanishworks of Art in the “History and Art from Spain and Latinamerica” course in the Delengua School in Granada, and learn about daily life and anecdotes of your favorite and famous Spanish artists.

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Arte/ Art, Historia/ History, Spanish Courses Blog (english-spanish) , , , , , , , , , , ,