
| Español | English | |
|---|---|---|
| La diferencia entre ser y estar es un misterio para todos los extranjeros que quieren aprender español. Generalmente no es difícil aprender la lengua española y su gramática. Pero entender la diferencia entre ser y estar, dos palabras que en otras lengua significan lo mismo, no es fácil.
Hay algunas reglas que se puede recordar muy bien. Ser describe algo que no se cambia o que sólo se cambia lentamente como los lugares de eventos o festivales: El concierto de Shakira es en el estadio de fútbol. Estar, al contrario, expresa elementos contingentes : La posición de algo o alguien: Carina está en casa. La farmacia está en la Calle Nueva. Las condiciones o los sentimientos temporales y físicos: Yo estoy enfermo. La tienda está cerrada por obras. Julia está cansada. Además estar se utiliza para la construcción del Gerundio en el presente y pasado: Carmen está esperando a Miguel. Ana está jugando con sus muñecas. |
|
The difference between ser and estar is a mystery for all foreign people who want to learn spanish. It’s not hard to learn the Spanish language and the grammar neither. But to understand the difference between ser and estar, two words which usually significate the same in other languages, it’s not easy.
There are some rules which you can remember very good. Estar, on the other side, expresses place or position of something or someone: Carina está en casa/ Carina is at home. La farmacia está en la Calle Nueva/ The pharmacy is in the Street Nueva. With estar you explain temporal and physical conditions or feelings, like also personal condition: Yo estoy enfermo/ I’m sick. La tienda está cerrada por obras/ The shop is closed because of constructions. Julia está cansado/ Julia is tired. Beside this estar can be used to build the Gerund (progressive tenses) in present and past: Carmen está esperando a Miguel/ Carmen is waiting for Miguel. Anna está jugando con sus muñecas/ Anna is playing with her wrists. |














