Pablo Picasso: Un andaluz muy famoso/ A very famous Andalusian

Español Inglés
En Andalucía nacieron muchos artistas, entre ellos Pablo Picasso, uno de los pintores más importantes del siglo XX. Nacido en Málaga, el andaluz luego se hizo famoso y halló aprobación en todo el mundo.

Su padre también era pintor y empezó pronto a incentivar el talento de su hijo. Con ocho años, Picasso pintó su primer cuadro que es famoso hasta el día de hoy. El “Picador”, que muestra una escena en una plaza de toros, fue el principio de la carrera de un niño excepcionalmente dotado.

Tras estudiar en las Escuelas de Bellas Artes de Barcelona y Madrid y estancias en París, a principios del siglo XX empezó el así llamado período azul. Lo característico de este período era la reducción de la forma y de los colores a un mínimo. Por los dominantes colores azulados que Picasso solía usar, algunos críticos describieron sus cuadros como melancólicos. Al mismo tiempo elogiaron al pintor por sus creaciones innovadoras. Con sus obras de este período, Picasso causó por primera vez mucha sensación en el mundo del arte.

Continuó con el período rosa durante el cual Picasso se ocupó de nuevos tonos de colores, sobre todo tonos rosa y naranja. Junto con Georges Braque fundó el cubismo, un estilo que al principio se criticó mucho. En el cubismo el objeto se reduce a formas geométricas y cubos. Luego, en sus obras Picasso también usó elementos africanos, así como elementos neoclásicos y surrealistas.

Lo que siempre había fascinado a Picasso era el motivo del toro y más tarde también el minotauro. Ya su primera obra mostró una escena en una arena de toros, y después siempre de nuevo retomaba este motivo en sus cuadros.

Durante la Guerra Civil Española Picasso pintó la obra “Guernica”. Guernica es una ciudad en el norte de España que fue bombardeada durante la Guerra Civil y causó grandes estragos en la población civil. Picasso, que en aquel tiempo vivía en el exilio en Francia, se quedó horrorizado por los acontecimientos en España e intercedió a favor de los republicanos y en contra del régimen de Franco. La obra gigantesca de “Guernica” pasó a la historia como uno de los cuadros antiguerra más importantes.

Aunque nació en Málaga, Picasso nunca volvió a esa ciudad después de marcharse. Sin embargo, para los aficionados de sus obras Málaga vale un viaje, porque ahí está el Museo Picasso que expone muchos de sus cuadros. En la Escuela Delengua también se ofrecen cursos de historia y arte de España y América Latina, así como excursiones a museos de arte en los alrededores de Granada.

El pintor malageño Pablo Picasso

“El Picador”, el primer cuadro de Picasso

“Guernica”

Esta obra tiene unas  dimensiones de    3,5 x 7,8 metros

Andalusia is the birhtplace of many artists, among others Pablo Picasso, one of the most important painters of the 20th century. The Andalusian born in Málaga became famous and gained recognition all over the world.

His father was an artist as well and began early to further his son’s talent. By the age of 8, Picasso did his first painting which is still famous today. The “Picador”, which shows a scene from a bullring, was the beginning of the career of an extremely talented boy.

After having studied at the Universities of Fine Arts of Barcelona and Madrid and stays in Paris, at the beginning of the 20th century the so called Blue Period started. It was characteristic of this period to reduce the form and the colours to a minimum. Due to the dominant blues he normally used, critics described his paintings as melancholy. At the same time, they praised the painter for his innovative creations. With the works from this period, Picasso caused sensation in the art scene for the frist time.

He continued with the Rose Period in which he tackled new tones of colour, most of all tones of rose and orange. Together with Goerges Braque he pioneered cubism, a style that was criticized a lot at the beginning. In cubist artworks, objects are reduced to geometric and cubic forms. Later, Picasso used in his paintings also African elements as well as neoclassic and surrealistic elements.

A motive that had always fascinated Picasso was the bull and later also the minotaur. Yet his first painting showed a scene from a bullring, and he kept taking up this topic in his works during his career.

During the Spanish Civil War Picasso painted the work “Guernica”. Guernica is a city in the north of Spain which was bombed during the Civil War and claimed the lives of many civilists. Picasso, who lived in exile in France at that time was shocked about what was happening in Spain and was active on behalf of the Republicans and against the system of Franco. The huge painting of “Guernica” went down in history as one of the most important anti-war-paintings.

Although he was born in Málaga, Picasso never came back after he had left the city. Nevertheless, for people who are keen on his works the city is definitely worth a visit, because there’s the Picasso Museum where a great number of his paintings is exhibited. At Delengua Spanish Language School you can also participate in a specific course about Spanish and Latin American history and art, as well as in the excursions to art museums that are offered regularly.

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Arte/ Art, Cultura española y andaluza, Granada, Los alrededores de Granada/ The surrounding area of Gra, Spanish Courses Blog (english-spanish)

Todos valen una visita: Los museos de Granada/They are all worth a visit: The Museums of Granada

Español Inglés
Granada tiene mucho que ofrecer. La ciudad cuenta con una historia larga y turbulenta, con un paisaje único con mar y montañas cubiertas de nieve cerca de la ciudad al mismo tiempo, y también con mucha cultura. En relación con eso, en Granada hay una multitud de museos. Sería demasiado mencionarlos todos, pero a continuación se presentan los museos mas importantes de Granada.

Museo de la Alhambra y Museo de Bellas Artes: Este magnifico museo del arte barroco se encuentra en el Palacio de Carlos V. Aquí se pueden admirar obras de Alonso Cano, Pedro Raxis, Pedro de Mena, y muchos más. Aparte de la exposición permanente también hay exposiciones temporales. En la biblioteca del museo se puede encontrar lecturas especializadas en arte y restauración, además de un gran archivo documental. El museo se encuentra en un lugar excepcional, en pleno recinto de la Alhambra en un palacio renacentista.

Museo Arqueológico: Este museo fue creado oficialmente en 1879 y ha cambiado de sede varias veces. Desde 1923, se encuentra en la Casa de Castril, que impresiona con una magnifica fachada plateresca del siglo XVI. El museo esta dividido en siete salas, donde se expone artefactos de diferentes etapas de la prehistoria humana, como por ejemplo el paleolítico, el neolítico y la Edad del Cobre, la Edad del Bronce, la antigüedad tardía y también de la historia de Andalucia.

Casa Museo Federico García Lorca: Este museo se encuentra en la Huerta de San Vicente, la casa de verano de la familia Lorca. Aquí, Lorca realizó una gran parte de su obra, por ejemplo Romancero Gitano, Poema del Cante Jondo, La Casa de Bernarda Alba y Bodas de Sangre. La Fundación García Lorca ha conseguido restaurar la casa como estaba en vida del poeta, así que un paseo por la Casa-Museo de la Huerta de San Vicente permite recordar y comprender aspectos como el ambiente y la decoración de una casa de campo granadina de principios del siglo XX, elementos concretos de la vida cotidiana de la familia Lorca, las obras escritas en la Huerta por Lorca entre 1926 y 1936, los acontecimientos que tuvieron lugar entre el 14 de julio y el 9 de agosto de 1936 y mucho más.

Museo Casa de los Tiros: Este museo es el museo de historia de la ciudad, biblioteca y además archivo de temas locales. Fue inaugurado en 1929 para servir como oficina de turismo, mientras que el resto de las salas se utilizaron para desarrollar un museo dedicado a la historia de la ciudad. El Museo está dividido en doce salas temáticas donde se exponen muestras del paisaje granadino, fotografías de la época y elementos distintivos de la artesanía granadina, barros, carteles y retratos de costumbres.

Museo del Parque de las Ciencias: Este museo, que fue fundado en 1995, es el más visitado de Granada y uno de los más relevantes del sur de Europa. Tiene una superficie de más de 70.000 metros cuadrados y es un museo interactivo para todas las edades. Consta de cuatro edificios con varias salas interactivas, de las cuales cada una tiene su propia tema científica, por ejemplo física, percepción, biosfera, astronomía, un planetario, el cuerpo humano etc. Además, el museo cuenta con áreas exteriores (con varias jardines, esculturas etc), exposiciones temporales y un Torre de Observación de 37 metros que ofrece al visitante una panorámica de la ciudad y diversas experiencias científicas y tecnológicas.

En esta ciudad llena de cultura y museos se encuentra la Escuela Delengua. Aquí se da gran importancia a que los estudiantes que hacen un curso de español no solo aprenden el idioma, sino que también conocen a la ciudad y sus peculiaridades. Por eso, se ofrecen muchas actividades a los alumnos, entre otras cosas visitas de los museos que hay en Granada.

El Palacio Carlos V, sede del Museo de Bellas Artes

El Museo Arqueológico de Granada

La fachada del Museo Casa de los Tiros

El Parque de las Ciencias

Granada has a lot to offer. The city disposes of a long and turbulent history, of a unique landscape with sea and snow covered mountains near the city at the same time, and also a lot of culture. In connection with this, in Granada there is a large number of museums. It would bee too much to mention them all, but in the following you can read about the most important museums of Granada.

Museum of the Alhambra and Museum of Fine Arts: This magnificent museum of baroque art is housed in the Palace of Charles V. Here one can look at works by Alonso Cano, Pedro Raxis, Pedro de Mena, and many more. Apart from the permanent expositions there are also temporary expositions. In the museum’s library you can find reading matters specialized in art and restauration, in addition to great documentary archives. The museum is housed in a exceptional place, inside the Alhambra in a renaissance palace.

Archaeological Museum: This museum was oficially created in 1879 and has changed its place several times. Since 1923 it is located in the Castril Palace, which impresses by its magnificent façade from the 16th century. The museum is divided into seven halls where there are hosted artefacts from the different ages of human prehistory, for example the paleolithic, the neolithic and the Chalcolithic, the Bronze Age, the late antiquity as well as the history of Analusia.

Museum House of Federico Garcia Lorca: This museum is located in Huerta de San Vicente, the summer home of Lorca’s family. Here, Lorca has composed a great part of his works, for example Romancero Gitano, Poema del Cante Jondo, The House of Bernarda Alba and Blood Wedding.The Lorca Foundation has succeeded in restoring the house as it was in Lorca’s lifetime, so that a walk through the Museum House of Huerta de San Vicente permits to remember and to understand aspects like the atmosphere and the decoration of a country house in Granada at the beginning of the 20th century, concrete elements of the everyday life of Lorca’s family, the works he wrote in this house between 1926 and 1936, the incidents that have occurred between 14 July and 9 August 1936 and a lot more.

Museum Casa de los Tiros: This museum is the city’s history museum, library and also an archives of local subjects. It was inaugurated in 1929 to serve as an office of tourism, while the other halls were used to develop a museum dedicated to the city’s history. The museum is divided into twelve thematic halls were you can look at examples of Granada’s landscape, fotographies of the age and different elements of Granada’s craftsmanship, pottery, posters and descriptions of customs.

The Science Park Museum: This museum that was founded in 1995 is Granada’s most visited museum and one of the most relevant ones in Southern Europe. It has a surface of 70,000 squaremetres and is an interactive museum for people of all ages. It consists of 4 buildings with several interactive halls, of which everyone has its own scientific theme, for example physics, perception, biosphere, astronomy, a planetarium, the human body etc. Furthermore, the museum has an outside area (with several gardens, sculptures etc), temporary expositions and an Observation Tower of 37 metres that offers a viewpoint over the City of Granada where one can experience science and technology.

In this city full of culture, there is Delengua Spanish Language School. In the school it is very important that the students who do a spanish course do not only learn the language, but also get to know the city and its special qualities. Therefore, the students can participate in many activities offered by the school, among other things visits of Granada’s museums.

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
actividades de la escuela / out-of-school activities, Arte/ Art, Cultura española y andaluza, Granada, Historia/ History, Literatura/ Literature, Monumentos/ Monuments, Spanish Courses Blog (english-spanish)

Navidad en España/Christmas in Spain

Español Inglés
Cuando los días se acortan y el año se va terminando, empiezan las Navidades. En España, esta época del año empieza en mediados de noviembre, cuando los centros comerciales y las tiendas empiezan a decorar con los típicos motivos navideños y ponen música de Navidad. Además hace mucho más frío, lo que indica también que el invierno y la navidad están a la vuelta de la esquina.

Después del período prenavideño, la verdadera Navidad comienza en España el día 22 de diciembre, que es el día de la Lotería de Navidad. Este sorteo es uno de los más grandes del mundo. En total se sortean varios millones de euros y la lotería se extiende por toda España. Se puede ver el sorteo completo durante todo el día en la televisión, y se puede decir que ese es la señal de salida a la Navidad.

La tradición de la Nochebuena es totalmente familiar. Normalmente se hace una cena con la familia, típicamente con platos de marisco o aves, aunque cada región tiene su cena típica. Los postres suelen consistir en turrones y mazapanes, o también postres de origen árabe hechos de almendra y miel. A las doce de la noche los católicos practicantes asisten a la Misa del Gallo. Actualmente, los jóvenes, después de las cenas y reuniones familiares, salen a celebrar la Fiesta Navideña con sus amigos.

En España, aunque recientemente se vuelve más popular la tradición de Papa Noel debido a la influencia de la cultura estadounidense y otros países extranjeros, es tradición que los regalos de Navidad los traen los Reyes Magos en la noche del 5 al 6 de enero. Antes, los niños tienen que mandarles una carta a los reyes pidiendo los regalos que quieren, así como indicar las razones por los que se merecen recibir estos regalos. El día 5 de Enero se asiste a la llegada de los Reyes Magos, que llegan en cabalgata y recorren las calles de los pueblos y ciudades tirando caramelos. También en Granada, donde se encuentra la Escuela Delengua, hay un gran desfile por la ciudad por la tarde del 5 de enero. Hay tres hombres en caballo que representan los Reyes y cada uno va acompañado por un corte de más de 90 personas.

Por la mañana del día 6 los niños reciben sus regalos o, si han sido malos, carbón dulce. Pero los niños no son los únicos que reciben regalos, entre los adultos también es tradición regalar algo. El día 6 de enero suele ser festivo en toda España. Es típico desayunar el Roscón de Reyes, un bollo circular hecho de una masa dulce que se adorna con rodajas de fruta o confitada de colores variados. En España estos roscones suelen contener una figurita navideña.

Ahora sabes como se celebra la Navidad en España. A lo mejor algunas de estas costumbres también existen en tu país. Dondequiera que estés y con quienquiera celebres, ¡la Escuela Delengua te desea FELIZ NAVIDAD!

Unas de las cosas que pertenecen a la Navidad en España:

La cabalgata de los Reyes Magos

El carbón dulce

El Roscón de Reyes


When days draw in and the year draws to a close, Christmas time begins. In Spain, this time of the year starts in mid-November, when the shopping malls and the shops start to decorate with tipical Christmas motives and play Christmas music. Furthermore, the wheater is getting colder, which also means that winter and Christmas are very close.

After the holiday season, real Christmas in Sapin starts at 22 Decemcer, the day of Christmas lottery. This draw is one of the biggest of the world. Altogether, several millions of euros are raffled and the lottery extends all over Spain. The complete draw is broadcasted in TV through the whole day, and one can say that this is the starting signal for Christmas.

The traditions for Christmas Eve are very intimate. Normally people make a family-dinner, tipically with plates of seafood or poultry, although every region has its own tipical meals. The desserts are usually turrones (a bar containing nuts or honey-coated almonds) or marzipan, or also desserts of Arab origin made of almonds and honey. At midnight, the practising Christians go to the Misa del Gallo (“Rooster’s Mass”). Nowadays, young people meet their friends after the dinner and family reunion to celebrate Christmas Eve with them.

In Spain, although recently Santa Claus becomes more popular due to influences from the USA or other countries, the gifts are traditionally brought by the Three Kings in the night from 5 to 6 January. Before, the children have to send a letter to the Kings indicating the gifts they want for Christmas, as well as the reasons for which they think they deserve the presents. On 5 January the families go to watch the arrival of the Three Kings, who arrive in a procession and parade the streets of the villages and cities throwing sweets. Also in Granada, where Delengua Spanish Language School is located, there’s a great procession through the city in the afternoon of 5 January. There are three men on horses who represent the Three Kings and each one of them is accompanied by an entourage of more than 90 persons.

In the morning of 6 January the children receive their gifts or, if they have misbehaved, they receive carbón dulce, a sweet made of water and sugar that looks like coal. But not only the children receive gifts, its also a tradition that adults give each other presents. The day 6 January is a bank-holiday all over Spain. It’s tipical to have Roscón de Reyes for breakfast, a circular bun made of a sweet dough which is decorated with slices of fruits or glacé fruit in different colours. Normally these buns contain a small Christmas figure.

Now you know how Christmas is celebrated in Spain. Perhaps some of these costumes do also exist in your country. Wherever you are and whoever you celebrate with, Escuela Delengua wishes you a MERRY CHRISTMAS!

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Cultura española y andaluza, eventos, Granada, Spanish Courses Blog (english-spanish)

Muere el granadino Enrique Morente, una estrella del flamenco/Enrique Morente, a Flamenco star from Granada, has died

Español Inglés

El día 13 de diciembre de 2010 se murió Enrique Morente Cotelo, un cantaor español considerado como uno de los máximos responsables de la renovación del cante, así como el mejor adaptador al flamenco de poemas de poetas españoles. Murió después de llevar varios días en coma por un infarto cerebral. Nació el 25 de diciembre de 1942 en plena posguerra en el barrio del Albaicín de Granada. Como esos tiempos eran muy duros, creció en una familia bastante pobre. A Morente siempre le fascinó el flamenco, y empezó a aprender las bases del cante jondo con Aurelios Sellés, un cantaor de Cádiz. Su ansia de conocimiento y aprendizaje le llevó a trasladarse con 15 años a Madrid, donde contactó con un grupo de jóvenes aficionados al flamenco y se dedicó de lleno a la música.

Un día, la bailaora Mariemma lo oyó cantar y le preguntó si no tenía ganas de acompañarla a Nueva York. Éste fue el primer viaje al extranjero de Morente, durante cual cantó en el Pabellón español de la Feria Mundial de Nueva York de 1964 y en la embajada española en Washington. Justo después tuvo lugar su primera aparición en un festival flamenco en el teatro de los Alcázares de los Reyes Cristianos en Córdoba.

Después de publicar su primer disco ‘Cante Flamenco’ en el año 1967, que recibió una Mención Especial de la Cátedra de Flamencología en 1968, grabó numerosos discos en lo cuales siempre colaboraba con artistas de flamenco muy famosos. Ya desde su primer disco tenía una clara visión renovadora del flamenco. En los últimos años, su afán renovador le llevó a desarrollar proyectos musicales aún más ambiciosos. Ha fusionado con músicos de todo tipo de músicas. Ha trabajado con artistas como Leonard Cohen, Lagartija Nick, Sonic Youth, Pat Metheny, Los Planetas o Amaral y Sr. Chinarro.

En 1994, Morente fue el primer cantaor de flamenco que recibió el Premio Nacional de Música otorgado por el Ministerio de Cultura de España. Desde entonces, sus esfuerzos por renovar y modernizar el flamenco, declarado recientemente patrimonio de la humanidad por la Unesco, le llevaron a grabar unos 20 discos y trabajar con músicos de todas las tendencias. Actualmente preparaba un álbum titulado “El barbero de Picasso”, en homenaje al pintor malagueño.

Morente estaba casado con la bailaora de flamenco Aurora Carbonell, con la que tiene tres hijas. Una de ellas, Estrella Morente, es otra de las grandes figuras del cante flamenco en España.



El cantaor fallecido Enrique Morente

Enrique Morente Cotelo was a Spanish flamenco singer who is considered one of the most important figures in renovating the cante (the flamenco singing) and also considered the best adapter of poetries from Spanish poets to the flamenco. He died on 13 December 2010 after several days in coma caused by a brain attack.He was born 25 December 1942 in the postwar period in the district Albaicin in Granada. As these times were very hard, he grew up in a quite poor family. Morente had always been fascinated by the flamenco, and he started to learn the basis of Cante Jondo from Aurelios Selles, a singer from Cadiz. Due to his striving for knowledge and learning he moved to Madrid by the age of 15, where he got to know a group of young people keen on flamenco and he commited himself to the music.

One day, the flamenco dancer Mariemma heard him singing and he asked him if he didn’t want to accompany her to New York. This was Morente’s first journey to a foreign country. In New York he sang in the Spanish pavilion at the 1964 New York World’s Fair and in the Spanish Embassy in Washington. Shortly after he had his first entrance at a flamenco festival in the theatre of the Alcázar of the Christian Monarchs in Cordoba.

After publishing his first record “Cante Flamenco” in 1967, which received a special mention award from the Cátedra de Flamencología in 1968, he recorded numerous Lps in which he always colaborated with famous flamenco artists. Yet since his first record he had a clear vision of modernizing flamenco. During the last years thanks to his eagerness he developed music projects that were even more ambitious. He cooperated with musicians of all types of music. He worked with artists like Leonard Cohen, Lagartija Nick, Sonic Youth, Pat Metheny, Los Planetas o Amaral y Sr. Chinarro.

In 1994, Morente was the first flamenco singer receiving the Music National Award awarded by the Spanish Ministry of Culture. Since then, his efforts to modernize the flameno, which was recently declared Unesco World Heritage, made him to record about 20 Lps and to work with musicians of all types of music. Currently he was working on an album called “El barbero de Picasso” (“Picasso’s barber”), in honor of the painter from Malaga.

Morente was married to the flamenco dancer Aurora Carbonell with whom he has three children. One of them is Estrella Morente, another of Spain’s great flamenco singers.

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Canciones en español / songs in Spanish, Cultura española y andaluza, Granada, Spanish Courses Blog (english-spanish)

Los Piononos: una dulce especialidad de Granada/a sweet speciality from Granada

Español Inglés
El pionono es un pastel de tamaño pequeño que se elabora tradicionalmente en Santa Fe, una población muy cerca de la ciudad de Granada.

Está compuesto de dos partes. La base del pastel es una fina lámina de bizcocho enrollado en forma de cilindro. Esto se empapa con un líquido muy dulce que le da su textura especial. Después se llena la base con crema tostada y se los espolvorea con canela. El pionono es un pastel dulce y muy rico, y por su consistencia líquida se debería comer de uno o dos bocados. Es muy conocido por los granadinos y los andaluces en general y se suele servir como postre durante todo el año. No obstante, fuera de la región estos pastelitos normalmente no se conocen.

El origen de los piononos no se sabe exactamente y las historias que se cuentan sobre sus orígenes son muy confusas. Los primeros indicios de aparición de un pastelillo parecido al pionono proceden de la España hispano-musulmana entre los siglos X y XI. En esta época de mestizaje cultural había muchas innovaciones en el sector de la política, literatura, arte y por supuesto también en la gastronomía. Por eso, la procedencia mas probable es que la receta sea un resultado de la influencia árabe, por los ingredientes típicos de la repostería de la época hispano-musulmana como la canela o la miel, que llevan también los piononos.

La creación del pionono como lo conocemos hoy se debe a los habitantes de Santa Fe que conservaron la receta como parte de su herencia árabe por encima de los cambios religiosos y políticos que sobrevenían en la región de Granada, y que todavía mantienen el secreto de este dulce.

Por cierto, todavía hay que explicar por qué los piononos se llaman piononos. Se dice que Ceferino Isla, un pastelero de Santa Fe y muy devoto de la Virgen de las Angustias, la patrona de Granada, fue la persona que creó en 1897 este dulce como lo conocemos hoy día. Con este pastel quería rendir homenaje al Papa que había proclamado el dogma de la Inmaculada Concepción de María, y ese Papa era Pío IX o Pío Nono.

Además existen cuentos que dicen que esos dulces ya existían en 1857 y fueron creados en Andalucía, pero no en Santa Fe, sino en Cádiz, y otros dicen que provienen de Madrid. Pero sea de donde sea, es cierto que el pionono es un dulce muy rico y sin duda uno de los mejores pasteles de España. Si tú te vas a Granada, ¡no te pierdas probar esta especialidad andaluza!

Piononos típicos de Santa Fe


The pionono is a small pastry which is traditionally made in Santa Fe, a village near the city of Granada.

It consists of two parts. The pastry’s basis is a thin layer of pastry rolled into a cylinder. The basis is soaked with a sweet syrup which gives the pionono its special texture. After this the basis is filled with toasted cream and sprinkled with cinnamon. The pionono is a sweet and very delicious pastry, and because of its consistency it is typically eaten in one or two bites. In Granada and Andalusia in general everybody knows the piononos and they are usually served as a dessert all over the year. Nevertheless, outside of the region people normally don’t know this pastry.

It is not known exactly where the piononos come from and the stories that are told abouts its origin are quite confused. The first traces of a pastry similar to the pionono come from the hispanic-muslim epoch between the 10th and 11th century. In this epoch of cultural mixture there were many innovations in areas like politics, literature, art and of course also in gastronomy. Therefore, the most probable origin of the recipe is that it is a result of the Arab influence, because the piononos contain also typical ingredients of pastries from the hispanic-muslim epoch like cinnamon or honey.

For the creation of the pionono like we know it nowadays we have to thank the inhabitants of Santa Fe who conserved the recipe as a part of their Arab inheritance above the religious and political changes that came over the region of Granada, and who still maintain the secret of the recipe.

By the way, we still have to settle the question why the piononos are called piononos. It is said that Ceferino Isla, a pastry cook from Santa Fe and very devout about Virgin Mary, the patroness of Granada, created the pastry like it is nowadays in 1897. By this sweet he wanted to pay homage to the Pope who had proclaimed the dogma of the Immaculate Heart of Mary, and this Pope was Pius IX, in Spanish Pio Nono.

Furthermore there are stories saying that these sweets have existed already in 1857 and were created in Andalusia, but in Cadiz and not in Santa Fe, and others say that their origin is in Madrid. But wherever they may come from, the pionono is definitely a very delicious sweet and without doubt one of the best pastries in Spain. If you go to Granada, don’t miss to try this Andalusian speciality!

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Cultura española y andaluza, Granada, Los alrededores de Granada/ The surrounding area of Gra, Spanish Courses Blog (english-spanish)