Granada y sus alrededores de costas y playas bonitas // Granada and its surrounding beautiful beaches and Coasts

Español Inglés
Los alrededores del Sur Granada son famosos por sus preciosas playas.Situada entre la famosísima Costa del Sol y Almería, la banda de arena fina de la costa Tropical, de sólo unos 60 kms, se ubica al Sur de la ciudad histórica de Granada, que también es conocida por Costa de Granada.

La Costa Tropical de Granada tiene mucho que ofrecer:
El clima, muy agradable, unido a unas maravillosas playas andaluzas y las numerosas ofertas hoteleras y gastronómicas conciben un destino turístico de mucho éxito.

Esta costa posee tantos atractivos turísticos y lugares insólitos que cada año son elegidos por numerosos viajeros de todas partes del mundo para disfrutar de sus vacaciones de verano en un bello entorno.

Es más, todos los que una vez hayan venido, quieren volver, y volverán.

Por supuesto, en el programa de actividades de la Escuela Delengua hay excursiones organizadas para descubrir playas tan bonitas como las de las imágenes de este artículo.

Para descansar después de un curso intensivo de español, irse a la playa con los compañeros de clase y amigos para disfrutar del buen tiempo es lo ideal. Los destinos de una excursión pueden ser Salobreña, Nerja, Almuñécar…

Salobreña está ubicada en el medio de la Costa Tropical de Granada que se extiende hacia el Oeste (localidades de Almuñécar y La Herradura) y hacia el Este (Motril, puerto).
Salobreña es la localización más cercana a Granada.
Aproximadamente unos 45 minutos en coche y una hora en autobús.

Costas de Andalucía // Andalusian coasts

Costa Tropical: la Herradura

Costa del Sol : Nerja

Costa Tropical : Salobreña

The south of Granada is very famous for its beautiful beaches.
Situated between the Costa del Sol and Almeria, the strip of fine sand of the Tropical Coast is just 60 km south of the historic city of Granada and is also known as the Granada Coast.

The Tropical Coast of Granada has a lot to offer:
A very pleasant climate , combined with marvellous  andalusian beaches, and numerous hotels and restaurants, it is also known as a very successful tourist destination.

This Coast has many tourist attractions and unusual places full of charm that each year are chosen by many travellers from all over the world, to enjoy their summer holidays  in a beautiful setting.

It’s more, those who come once and who want to come back again, and again.

Of course, in the activities program of Escuela Delengua, there are excursions organised so that you can discover beaches as beautiful as the ones you can see in the pictures.

To relax after an Intensive Spanish course, going to the beach with your classmates and friends to enjoy the scorching weather, is ideal. The excursions can be to Salobreña, Almuñecar, Nerja…

Salobreña is situated on the coast in the centre of the Tropical Coast of Granada which extends to the west to Almuñecar & La Herradura, and to the east to the Spanish working town and port of Motril.
It is the closest coast from Granada, no more than 45 minutes by car and one hour by bus.

La fería del Corpus Christi 2011/ The festival of Corpus Christi 2011

Español Inglés
El Corpus Christi es una fiesta de la Iglesia Católica destinada a celebrar la Eucaristía. También en Granada se celebra el Corpus Christi y como todas las fiestas en Granada, la del Corpus Christi es de vivos colores. Es una fiesta tradicional con más de 500 años de historia. En Granada fue creada por los Reyes Católicos como fiesta mayor tras la conquista de la ciudad.

La feria en la ciudad andaluza no tiene fecha fija porque está ligada con el calendario católico y depende de las fechas de la Semana Santa, que varían cada año. Pero este año el Corpus Christi, será entre el lunes 20 y domingo 26 de Junio. Durante esta semana los granadinos celebran el Corpus (como se llama en el lenguaje popular). Entre otras cosas hay procesiones el miércoles, el jueves (día del Corpus), y el domingo. Todas ellas son procesiones religiosas pero también populares. La procesión del miércoles está dirigida por niños y jóvenes; también hay un maniquí sobre un dragón que debe presentar la moda actual de esta temporada. La procesión del jueves es más religiosa. Está formada por las parroquias de la ciudad y se suelen erigir altares a lo largo del camino de la procesión. La procesión del domingo es más fácil y está determinada por elementos folclóricos. La gente se viste con los típicos trajes andaluces. En las calles se dispone de casetas de tapas y hay baile Flamenco o Sevillanas.

Ven a Granada para disfrutar la fiesta del Corpus Christi y al mismo tiempo aprende español en la Escuela Delengua que está situada en el centro de la ciudad.

El maniquí sobre el dragón que presenta la moda actual de la temporada.

Corpus Christi is a festival of the Catholic Church which celebrates the Eucharist. Corpus Christi is celebrated in Granada and like all the festivals in Granada it is full of colour. It is a very traditional festival with more than 500 years of history. In Granada the festival was created by The Catholic Kings after the conquest of the city.

The festival in the Andalucian city doesn’t have a fixed date because it is attached to the Catholic calendar and it depends on the dates of Semana Santa which vary each year. But the Corpus Christi  2011 will be between Monday 20th June and Sunday 26th June. During this week the people of Granada will celebrate the Corpus (what it is called in common laguage). There are processions on the Wednesday, the Thursday (the day of the Corpus Christi) and the Sunday. They are all religious processions and are very popular. The procession on the Wednesday is lead by children and youths; there is also a mannequin on top of a dragon which must model the current fashion for the season. The procession on the Thursday is more religious. It is formed by the parishioners of the city and they usually erect altars along the route of the procession. The procession on the Sunday is easier and is defined by elements of folk music. People wear typical Andalusian dress. In the streets there are tapas stands and there is flamenco and Sevillian dance.

Come to Granada to enjoy the festival of Corpus Christi and at the same time learn Spanish at Escuela Delengua which is situated in the very centre of the city.

Festival de Granada “Cines del Sur”/ Film Festival of Granada “Cines del Sur”

Español Inglés
Este año por 5º año consecutivo, del 4 al 10 de junio, Granada celebra el Festival “Cines del Sur”, que tiene como objetivo las obras cinematográficas de los países adscritos normalmente como el sur geopolítico. Países como Georgia, Kazajstán, Israel, Cuba, Taiwan, Irak, Palestina, Australia, Irán o México, entre otros, han participado con sus producciones cinematográficas en el festival de Granada.
Con un estilo muy especial, pero no menos interesante  que el cine de otros países, “Cines del Sur” presenta obras cinematográficas animadas, de ficción o de comedia, películas de amor o de horror, para pensar o sólo para disfrutar. Pero casi siempre con un mensaje que puede enriquecer nuestra vida.
Entre inauguración y clausura los espectadores y también el jurado esperan muchas películas de varios países en escenarios bonitos de la ciudad. Por ejemplo delante de la catedral en la Plaza de las Pasiegas o en varios cines de la ciudad.
El jurado elige ganadores en siete categorías. El premio Alhambra de Oro, al mejor largometraje, está dotado con 50.000 euros y Trofeo, el premio Alhambra de Plata, al mejor guionista de largometraje, con 30.000 euros y Trofeo, y el premio Alhambra de Bronce, el premio especial del jurado, está dotado con 15.000 euros y Trofeo. Además, el Premio del Público a la mejor película, dotado con 5.000 euros y Trofeo, la mención del Jurado al mejor actor/actriz y el Premio RTVA Mediterráneos, patrocinado por Cajasol y dotado con 6.000 euros. El último Premio es el Premio Netpac que debe premiar a las dos mejores películas asiáticas.
Si quieres enriquecer tu vida con un festival de cine muy particular y también aprender español en la ciudad del festival “Cines del Sur”, ven a Granada y a la Escuela Delengua. Con nosotros aprenderás español de la manera más rápida, además de disfrutar de la vida y cultura granadina.

This year for the 5th consecutive year, from 4th to the 10th June, Granada is celebrating the “Cines del Sur” Festival. The main purpose is casting films from the countries of the geopolitical South. Countries  like Georgia, Kazakstan, Israel, Cuba, Taiwan, Irak, Palestine, Australia, Iran or Mexico take part each year in the Granada’s Festival.
With a special style but not less interesting than the cinema of other countries, “Cines del Sur” shows different genres of films: cartoons, comedies, action, adventure, romance, drama, horror,… for reflection or just enjoying.
However, there is almost always a message to enrich our daily life.
Spectators as well as the judges are hoping for a variety of films coming from different countries being shown in beautiful settings in the city of Granada. For example like in the Plaza de las Pasiegas, in front of the Cathedral, or in some of the cinemas of the city.
The judges choose winners from seven categories. The Gold Alhambra prize goes to the best feature-length film, they win a 50 000 euros prize and a trophy. The Silver Alhambra Prize goes to the best supervision of  feature-lenght film with a 30 000 Prize and a trophy, and the Bronze Prize is the special prize decided by the judges with a 15 000 euros prize and a trophy.
Moreover, the Award from the Public to the best film is awarded (with a prize of 5000 euros and a trophy), which goes to the best actor/actress who receive a prize too, and the RTVA Meditrráneos Award sponsorized by Cajasol, with a 6000 euros prize. The last but not the least of awards is called Netpac and awards the two best asian films.
If you want to go to a very special cinema festival, and also improve or learn Spanish, come to the city of the “Cines del Sur”, Granada…
The Delengua School will help you to learn Spanish quickly and give you the opportunity to enjoy and discover the granadin’s daily life and culture.

La heroína Mariana Pineda/The heroine Mariana Pineda

Español Inglés
Mariana Pineda, fue una heroína española que luchó por la causa liberal en el siglo XIX, es la más famosa de la heroínas liberales. Nació en Granada el 1 Septiembre de 1804 y ahí murió ejecutada a garrote vil, el 26 Mayo de 1831, a la edad de 26 años.

Mariana era una chica rubia, de piel muy blanca y ojos azules, a la corta edad de 14 años conoció al militar, Manuel Paralta Valte, ya retirado, con malísima salud y firme partidario del bando liberal. Se casaron al año siguiente, en 1819, y un año después tuvo su primer hijo pero dos años más tarde murió su marido, quedando viuda y con dos hijos.

Vivió su vida de una manera militante a favor del liberalismo durante una etapa absolutista bajo el régimen del rey Fernando VII. Ayudó a su tío huir de prisión, el capitán Fernando Álvarez de Sotomayor, quien fue condenado a muerte a causa del levantamiento de los ejércitos contra el rey. Mariana dejó cuando le visitó en prisión, prenda a prenda, un hábito completo de fraile y unas barbas postizas para que su tío pudiese vestirse y huir por la única puerta de su celda.

También colaboró ayudando a presos, sirviendo de enlace con los exiliados de Gibraltar o refugiando en su casa a gente comprometida.

Fue denunciada por haber bordado un triángulo verde en una bandera, en hilo rojo el lema liberal Igualdad, libertad y ley. Fue acusada de pertenecer a una conspiración liberal y condenada a morir. La ejecutaron en el Campo del Triunfo de Granada, y quemaron la bandera que había bordado.

Poco después Mariana Pineda se convirtió en una heroína y mártir de la causa liberal y fue la inspiración por numerosas canciones, incluso Federico García Lorca se basó en su historia para escribir la obra teatral Mariana Pineda.

Puedes venir a Granada para ver la casa de Mariana Pineda y de Federico García Lorca, las dos están en el centro de Granada donde se sitúa también la Escuela Delengua. Es un buen sitio para aprender español y sobre la cultura española porque tiene mucha historia importante de España. En la Escuela Delengua es posible hacer cursos específicos de español como historia y arte de España y América Latina y también Literatura de España y América Latina.

La casa de Federico García Lorca

La heroína , Mariana Pineda

Mariana Pineda was a Spanish heroine who fought for the liberal cause in the 19 th century, she is the most famous of the liberal heroines. She was born in Granada on the 1st September 1804 and there she was executed by “garrote vil” (a vil weapon of execution), on the 26th May 1831 at the age of 26.

Mariana was fair, pale skinned and blue eyed, at a young age of 14 she met a soldier, Manuel Paralta Valte, already retired, with terrible health and a firm member of the liberal group. They married the following year in 1819 and the year after she had her first child but two years later her husband died and she was widowed with two children.

She lived a politically active life in favor of liberalism during an absolutist era under the rule of the King Fernando VII. She helped her uncle escape from prison, the captain Fernando  Álvarez of Sotomayor, who was condemned to death because of the uprising of exercises opposing the King. When she visited him in prison, she left garment by garment, a complete monk’s habit and fake beards so that her uncle could desguise himself and escape through the only door of his cell.

She also colaborated by helping prisoners, serving as a link with exiles from Gibraltar or lending her house as a refuge for politically committed people.

She was denounced for having bordered a green triangle on a flag, in red thread with the liberal slogan Equality, freedom and law, she was accused of belonging to a liberal conspiracy and condemned to death by “garrote vil”. They executed her in the “Campo del Triunfo” in Granada and they burned the flag that she had bordered.

A short while after the death of Mariana Pineda she became a heroine and martyr for the liberal cause and was the inspiration for numerous songs, even Federico García Lorca based his theatrical master piece Mariana Pineda on her story.

You can come to Granada to see the house of Mariana Pineda and of Federico García Lorca, both are in the centre of Granada where Escuela Delengua is also situated. It is a great place to learn Spanish and about Spanish culture because the city has so much of  Spain’s important history. At Escuela Delengua it is possible to do special Spanish courses like the history and art of Spain and Latin America and also the literature of Spain and Latin America.

Festival Internacional de Poesía/ International Poetry Festival

Español Inglés
El FIP es un festival de Poesía tradicional, vanguardista y también político. Es un evento cultural dedicado a la poesía celebrado anualmente en la ciudad de Granada, a mediados de  mayo. En el festival participan los mejores autores del panorama poético internacional y se desarrolla en lugares emblemáticos de la ciudad. En el año 2009, la cantante famosa, Suzanne Vega, enriqueció el festival con un recorrido por sus grandes éxitos. Otro invitado de prestigio fue Wole Soyinka, el primer Nobel nigeriano que ha sido el primer autor africano en ganar el Premio Nobel de Literatura. Wole Soyinka es un símbolo de la lucha del desarrollo en África. Durante la Guerra Civil, el nigeriano pasó más de veinte meses en la cárcel. La mayoría de sus poemas más famosos fueron escritos durante su encarcelamiento. El FIP no sólo abarca a autores adultos: los directores también quieren incluir a los niños y jóvenes en el evento. Para que los adolescentes no olviden que no sólo hay Pokemon y Shin Chan, han inventado como novedad un Concurso Escolar de Poesía. Los ganadores de este concurso pueden participar en el festival y tienen la posibilidad de presentar sus obras en escena.

También los alumnos de varias facultades de la Universidad de Granada (UGR) pueden inscribirse en las Jornadas Académicas del FIP para ganar tres créditos de libre configuración. Las facultades de Filosofía y Letras, Ciencias de la Educación y Medicina participan en este concepto del festival.

Si te interesa la poesía o la literatura en general, puedes aprender más de este tema con la Escuela Delengua. Aparte de nuestros cursos intensivos de lengua española, también ofrecemos cursos del español relacionados con la literatura española o latinoamericana, o también historia, arte y negocios.

Festival Internacional de Poesía 2011

del 9 al 13 de mayo

The FIP is a festival of traditional, vanguard and as well political poetry. It’s a cultural event dedicated to Poetry, celebrated each year in Granada, in mid-May. All the best poets from the International poetry scene take part in it, and the Festival takes place in the most emblematic places in the city. In 2009, the famous singer Suzanne Vega enriched the festival with a look into all her greatest successes. Another guest was Wole Solyinka, the Nigerian Nobel Prize winner who was the first african author to win the Nobel Prize of Litterature. Wole Soyinka is a symbol of the fight for progress and development in Africa. During the Civil War the Nigerian spent more than twenty months in prison. The majority of his most famous poems were written during his captivity.

The FIP is not only aimed at adult authors, the directors also want to include children and young people in the event. Just so that the teens don’t forget that there is more than just Pókemon and Chin Chan, they have invented the School Competition for Poetry. The winners of this competition can participate in the festival and have the opportunity to present their poems.

The students from the University of Granada (UGR), too, can enroll in the Academic Department of the FIP to get three credit points for free configuration.
The faculties of Philosophy and Letters, Science and Education and the Medical Faculty participate in this part that the festival offer.

If you are interested in poetry or literature in general, you can learn more about this subject with the language school Escuela Delengua. Besides our intensive courses we offer spanish courses about spanish and latinamerican litterature or another option is our course about history and art.