Navidad en España/Christmas in Spain

Español Inglés
Cuando los días se acortan y el año se va terminando, empiezan las Navidades. En España, esta época del año empieza en mediados de noviembre, cuando los centros comerciales y las tiendas empiezan a decorar con los típicos motivos navideños y ponen música de Navidad. Además hace mucho más frío, lo que indica también que el invierno y la navidad están a la vuelta de la esquina.

Después del período prenavideño, la verdadera Navidad comienza en España el día 22 de diciembre, que es el día de la Lotería de Navidad. Este sorteo es uno de los más grandes del mundo. En total se sortean varios millones de euros y la lotería se extiende por toda España. Se puede ver el sorteo completo durante todo el día en la televisión, y se puede decir que ese es la señal de salida a la Navidad.

La tradición de la Nochebuena es totalmente familiar. Normalmente se hace una cena con la familia, típicamente con platos de marisco o aves, aunque cada región tiene su cena típica. Los postres suelen consistir en turrones y mazapanes, o también postres de origen árabe hechos de almendra y miel. A las doce de la noche los católicos practicantes asisten a la Misa del Gallo. Actualmente, los jóvenes, después de las cenas y reuniones familiares, salen a celebrar la Fiesta Navideña con sus amigos.

En España, aunque recientemente se vuelve más popular la tradición de Papa Noel debido a la influencia de la cultura estadounidense y otros países extranjeros, es tradición que los regalos de Navidad los traen los Reyes Magos en la noche del 5 al 6 de enero. Antes, los niños tienen que mandarles una carta a los reyes pidiendo los regalos que quieren, así como indicar las razones por los que se merecen recibir estos regalos. El día 5 de Enero se asiste a la llegada de los Reyes Magos, que llegan en cabalgata y recorren las calles de los pueblos y ciudades tirando caramelos. También en Granada, donde se encuentra la Escuela Delengua, hay un gran desfile por la ciudad por la tarde del 5 de enero. Hay tres hombres en caballo que representan los Reyes y cada uno va acompañado por un corte de más de 90 personas.

Por la mañana del día 6 los niños reciben sus regalos o, si han sido malos, carbón dulce. Pero los niños no son los únicos que reciben regalos, entre los adultos también es tradición regalar algo. El día 6 de enero suele ser festivo en toda España. Es típico desayunar el Roscón de Reyes, un bollo circular hecho de una masa dulce que se adorna con rodajas de fruta o confitada de colores variados. En España estos roscones suelen contener una figurita navideña.

Ahora sabes como se celebra la Navidad en España. A lo mejor algunas de estas costumbres también existen en tu país. Dondequiera que estés y con quienquiera celebres, ¡la Escuela Delengua te desea FELIZ NAVIDAD!

Unas de las cosas que pertenecen a la Navidad en España:

La cabalgata de los Reyes Magos

El carbón dulce

El Roscón de Reyes


When days draw in and the year draws to a close, Christmas time begins. In Spain, this time of the year starts in mid-November, when the shopping malls and the shops start to decorate with tipical Christmas motives and play Christmas music. Furthermore, the wheater is getting colder, which also means that winter and Christmas are very close.

After the holiday season, real Christmas in Sapin starts at 22 Decemcer, the day of Christmas lottery. This draw is one of the biggest of the world. Altogether, several millions of euros are raffled and the lottery extends all over Spain. The complete draw is broadcasted in TV through the whole day, and one can say that this is the starting signal for Christmas.

The traditions for Christmas Eve are very intimate. Normally people make a family-dinner, tipically with plates of seafood or poultry, although every region has its own tipical meals. The desserts are usually turrones (a bar containing nuts or honey-coated almonds) or marzipan, or also desserts of Arab origin made of almonds and honey. At midnight, the practising Christians go to the Misa del Gallo (“Rooster’s Mass”). Nowadays, young people meet their friends after the dinner and family reunion to celebrate Christmas Eve with them.

In Spain, although recently Santa Claus becomes more popular due to influences from the USA or other countries, the gifts are traditionally brought by the Three Kings in the night from 5 to 6 January. Before, the children have to send a letter to the Kings indicating the gifts they want for Christmas, as well as the reasons for which they think they deserve the presents. On 5 January the families go to watch the arrival of the Three Kings, who arrive in a procession and parade the streets of the villages and cities throwing sweets. Also in Granada, where Delengua Spanish Language School is located, there’s a great procession through the city in the afternoon of 5 January. There are three men on horses who represent the Three Kings and each one of them is accompanied by an entourage of more than 90 persons.

In the morning of 6 January the children receive their gifts or, if they have misbehaved, they receive carbón dulce, a sweet made of water and sugar that looks like coal. But not only the children receive gifts, its also a tradition that adults give each other presents. The day 6 January is a bank-holiday all over Spain. It’s tipical to have Roscón de Reyes for breakfast, a circular bun made of a sweet dough which is decorated with slices of fruits or glacé fruit in different colours. Normally these buns contain a small Christmas figure.

Now you know how Christmas is celebrated in Spain. Perhaps some of these costumes do also exist in your country. Wherever you are and whoever you celebrate with, Escuela Delengua wishes you a MERRY CHRISTMAS!

Muere el granadino Enrique Morente, una estrella del flamenco/Enrique Morente, a Flamenco star from Granada, has died

Español Inglés

El día 13 de diciembre de 2010 se murió Enrique Morente Cotelo, un cantaor español considerado como uno de los máximos responsables de la renovación del cante, así como el mejor adaptador al flamenco de poemas de poetas españoles. Murió después de llevar varios días en coma por un infarto cerebral. Nació el 25 de diciembre de 1942 en plena posguerra en el barrio del Albaicín de Granada. Como esos tiempos eran muy duros, creció en una familia bastante pobre. A Morente siempre le fascinó el flamenco, y empezó a aprender las bases del cante jondo con Aurelios Sellés, un cantaor de Cádiz. Su ansia de conocimiento y aprendizaje le llevó a trasladarse con 15 años a Madrid, donde contactó con un grupo de jóvenes aficionados al flamenco y se dedicó de lleno a la música.

Un día, la bailaora Mariemma lo oyó cantar y le preguntó si no tenía ganas de acompañarla a Nueva York. Éste fue el primer viaje al extranjero de Morente, durante cual cantó en el Pabellón español de la Feria Mundial de Nueva York de 1964 y en la embajada española en Washington. Justo después tuvo lugar su primera aparición en un festival flamenco en el teatro de los Alcázares de los Reyes Cristianos en Córdoba.

Después de publicar su primer disco ‘Cante Flamenco’ en el año 1967, que recibió una Mención Especial de la Cátedra de Flamencología en 1968, grabó numerosos discos en lo cuales siempre colaboraba con artistas de flamenco muy famosos. Ya desde su primer disco tenía una clara visión renovadora del flamenco. En los últimos años, su afán renovador le llevó a desarrollar proyectos musicales aún más ambiciosos. Ha fusionado con músicos de todo tipo de músicas. Ha trabajado con artistas como Leonard Cohen, Lagartija Nick, Sonic Youth, Pat Metheny, Los Planetas o Amaral y Sr. Chinarro.

En 1994, Morente fue el primer cantaor de flamenco que recibió el Premio Nacional de Música otorgado por el Ministerio de Cultura de España. Desde entonces, sus esfuerzos por renovar y modernizar el flamenco, declarado recientemente patrimonio de la humanidad por la Unesco, le llevaron a grabar unos 20 discos y trabajar con músicos de todas las tendencias. Actualmente preparaba un álbum titulado “El barbero de Picasso”, en homenaje al pintor malagueño.

Morente estaba casado con la bailaora de flamenco Aurora Carbonell, con la que tiene tres hijas. Una de ellas, Estrella Morente, es otra de las grandes figuras del cante flamenco en España.



El cantaor fallecido Enrique Morente

Enrique Morente Cotelo was a Spanish flamenco singer who is considered one of the most important figures in renovating the cante (the flamenco singing) and also considered the best adapter of poetries from Spanish poets to the flamenco. He died on 13 December 2010 after several days in coma caused by a brain attack.He was born 25 December 1942 in the postwar period in the district Albaicin in Granada. As these times were very hard, he grew up in a quite poor family. Morente had always been fascinated by the flamenco, and he started to learn the basis of Cante Jondo from Aurelios Selles, a singer from Cadiz. Due to his striving for knowledge and learning he moved to Madrid by the age of 15, where he got to know a group of young people keen on flamenco and he commited himself to the music.

One day, the flamenco dancer Mariemma heard him singing and he asked him if he didn’t want to accompany her to New York. This was Morente’s first journey to a foreign country. In New York he sang in the Spanish pavilion at the 1964 New York World’s Fair and in the Spanish Embassy in Washington. Shortly after he had his first entrance at a flamenco festival in the theatre of the Alcázar of the Christian Monarchs in Cordoba.

After publishing his first record “Cante Flamenco” in 1967, which received a special mention award from the Cátedra de Flamencología in 1968, he recorded numerous Lps in which he always colaborated with famous flamenco artists. Yet since his first record he had a clear vision of modernizing flamenco. During the last years thanks to his eagerness he developed music projects that were even more ambitious. He cooperated with musicians of all types of music. He worked with artists like Leonard Cohen, Lagartija Nick, Sonic Youth, Pat Metheny, Los Planetas o Amaral y Sr. Chinarro.

In 1994, Morente was the first flamenco singer receiving the Music National Award awarded by the Spanish Ministry of Culture. Since then, his efforts to modernize the flameno, which was recently declared Unesco World Heritage, made him to record about 20 Lps and to work with musicians of all types of music. Currently he was working on an album called “El barbero de Picasso” (“Picasso’s barber”), in honor of the painter from Malaga.

Morente was married to the flamenco dancer Aurora Carbonell with whom he has three children. One of them is Estrella Morente, another of Spain’s great flamenco singers.

Los Piononos: una dulce especialidad de Granada/a sweet speciality from Granada

Español Inglés
El pionono es un pastel de tamaño pequeño que se elabora tradicionalmente en Santa Fe, una población muy cerca de la ciudad de Granada.

Está compuesto de dos partes. La base del pastel es una fina lámina de bizcocho enrollado en forma de cilindro. Esto se empapa con un líquido muy dulce que le da su textura especial. Después se llena la base con crema tostada y se los espolvorea con canela. El pionono es un pastel dulce y muy rico, y por su consistencia líquida se debería comer de uno o dos bocados. Es muy conocido por los granadinos y los andaluces en general y se suele servir como postre durante todo el año. No obstante, fuera de la región estos pastelitos normalmente no se conocen.

El origen de los piononos no se sabe exactamente y las historias que se cuentan sobre sus orígenes son muy confusas. Los primeros indicios de aparición de un pastelillo parecido al pionono proceden de la España hispano-musulmana entre los siglos X y XI. En esta época de mestizaje cultural había muchas innovaciones en el sector de la política, literatura, arte y por supuesto también en la gastronomía. Por eso, la procedencia mas probable es que la receta sea un resultado de la influencia árabe, por los ingredientes típicos de la repostería de la época hispano-musulmana como la canela o la miel, que llevan también los piononos.

La creación del pionono como lo conocemos hoy se debe a los habitantes de Santa Fe que conservaron la receta como parte de su herencia árabe por encima de los cambios religiosos y políticos que sobrevenían en la región de Granada, y que todavía mantienen el secreto de este dulce.

Por cierto, todavía hay que explicar por qué los piononos se llaman piononos. Se dice que Ceferino Isla, un pastelero de Santa Fe y muy devoto de la Virgen de las Angustias, la patrona de Granada, fue la persona que creó en 1897 este dulce como lo conocemos hoy día. Con este pastel quería rendir homenaje al Papa que había proclamado el dogma de la Inmaculada Concepción de María, y ese Papa era Pío IX o Pío Nono.

Además existen cuentos que dicen que esos dulces ya existían en 1857 y fueron creados en Andalucía, pero no en Santa Fe, sino en Cádiz, y otros dicen que provienen de Madrid. Pero sea de donde sea, es cierto que el pionono es un dulce muy rico y sin duda uno de los mejores pasteles de España. Si tú te vas a Granada, ¡no te pierdas probar esta especialidad andaluza!

Piononos típicos de Santa Fe


The pionono is a small pastry which is traditionally made in Santa Fe, a village near the city of Granada.

It consists of two parts. The pastry’s basis is a thin layer of pastry rolled into a cylinder. The basis is soaked with a sweet syrup which gives the pionono its special texture. After this the basis is filled with toasted cream and sprinkled with cinnamon. The pionono is a sweet and very delicious pastry, and because of its consistency it is typically eaten in one or two bites. In Granada and Andalusia in general everybody knows the piononos and they are usually served as a dessert all over the year. Nevertheless, outside of the region people normally don’t know this pastry.

It is not known exactly where the piononos come from and the stories that are told abouts its origin are quite confused. The first traces of a pastry similar to the pionono come from the hispanic-muslim epoch between the 10th and 11th century. In this epoch of cultural mixture there were many innovations in areas like politics, literature, art and of course also in gastronomy. Therefore, the most probable origin of the recipe is that it is a result of the Arab influence, because the piononos contain also typical ingredients of pastries from the hispanic-muslim epoch like cinnamon or honey.

For the creation of the pionono like we know it nowadays we have to thank the inhabitants of Santa Fe who conserved the recipe as a part of their Arab inheritance above the religious and political changes that came over the region of Granada, and who still maintain the secret of the recipe.

By the way, we still have to settle the question why the piononos are called piononos. It is said that Ceferino Isla, a pastry cook from Santa Fe and very devout about Virgin Mary, the patroness of Granada, created the pastry like it is nowadays in 1897. By this sweet he wanted to pay homage to the Pope who had proclaimed the dogma of the Immaculate Heart of Mary, and this Pope was Pius IX, in Spanish Pio Nono.

Furthermore there are stories saying that these sweets have existed already in 1857 and were created in Andalusia, but in Cadiz and not in Santa Fe, and others say that their origin is in Madrid. But wherever they may come from, the pionono is definitely a very delicious sweet and without doubt one of the best pastries in Spain. If you go to Granada, don’t miss to try this Andalusian speciality!

El Premio Cervantes: el premio de literatura más importante del mundo hispanohablante/The Miguel de Cervantes Prize: The most important prize for literature in the Spanish speaking world

Español Inglés
El Premio Miguel de Cervantes, o solamente Premio Cervantes, es un premio de literatura en lengua española. El nombre del premio se deriva del autor español Cervantes, que escribió la obra que se considera la máxima obra de la literatura castellana, Don Quijote de la Mancha.

El Ministerio de Cultura de España honra una vez al año a escritores españoles o hispanoamericanos cuya obra haya contribuido a enriquecer notablemente el patrimonio literario en lengua española. Los candidatos son elegidos por las Academias de la Lengua de los países hispanohablantes. Además participan el premiado del año anterior y seis personalidades del mundo académico, literario o universitario.

El Premio Cervantes, que está dotado con 125.000 euros, fue instituido en el año 1976 por el Ministerio de Cultura y está considerado como el galardón literario más importante en lengua castellana. La decisión se falla a finales de año y se entrega el premio el 23 de abril del año siguiente, que es la fecha en que se conmemora la muerte de Miguel de Cervantes. El rey de España, Juan Carlos I, preside la entrega de este galardón en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá de Henares.

Desde la primera concesión en el año 1976, 36 escritores han recibido el premio, 19 de ellos de España y 17 de América Latina, y entre ellos solamente tres mujeres. La tercera mujer es Ana María Matute, ganadora del Premio Cervantes de 2010 (después de María Zambrano en 1988 y la cubana Dulce María Loynaz en 1992).

Matute, que nació en Barcelona en el año 1925, es considerada por muchos como la mejor novelista de la posguerra española. Ha publicado casi una veintena de novelas y otros tantos relatos y cuentos, y muchos han sido traducidos en al menos dos decenas de idiomas. Matute, que escribió su primera novela con 17 años, trata en sus libros muchos aspectos políticos, sociales y morales de España durante el periodo de la posguerra. También ha escrito numerosos libros y cuentos para jóvenes y niños, de los cuales muchos están dedicados a su hijo Juan Pablo. Durante su carrera como escritora ha recibido numerosos premios, por ejemplo el Premio Café Gijón (1952) o el Premio Nacional de Literatura (1959). Ademas, Ana María Matute es miembro de la Real Academia Española desde el año 1996 y ocupa el sillón “K”.

Si a ti te gusta la literatura española, como las obras de Ana Maria Matute, y quieres aprender más sobre escritores hispanohablantes, la Escuela Delengua ofrece cursos específicos de literatura de España y America Latina.

El Premio Miguel de Cervantes

La ganadora del Premio Cervantes de 2010, Ana María Matute

The Miguel de Cervantes Prize is a prize for Spanish literature. The prize’s name derives from the Spanish author Cervantes, who wrote the work that is considered the most important work in Spanish literature, Don Quixote of La Mancha.

The Ministry of Culture of Spain honours annually a Spanish or Latin American author whose work has contributed to enrich notably the literary heritage of the Spanish language. The candidates are proposed the Language Academies of the Spanish speaking countries. Furthermore, the prize winner of the previous year and six personalities from academic, literary or university fields.

The Miguel de Cervantes Prize, which is worth 125,000 euros, was established in 1976 by the Ministry of Culture of Spain ans is considered the most important prize of Spanish literature. The decision about the winner is made at the end of the year and the prize is awarded on 23 april of the following year, which is the date the death of Miguel de Cervantes is commemorated. The King of Spain, Juan Carlos I, presides over the conferment of the prize in the assembly hall of the University of Alcalá de Henares.

Since the first award in 1976, 36 authors have received the prize, 19 of them from Spain and 17 from Latin America, but altogether only 3 women. The third woman is Ana Maria Matute, the winner of the Miguel de Cervantes Prize 2010 (after Maria Zambrano in 1988 and the cuban Dulce Maria Loynaz in 1992).

Matute, who was born in Barcelona in 1925, is considered by many the best novelist of the postwar period. Se has published about 20 novels and numerous stories, and many of them have been translated into at least two dozen different languages. Many of Matute’s works, who has written her first novel by the age of 17, deal with political, social and moral issues in connection with Spain during the postwar period. She also wrote numerous books and stories for young people and children, of which many are dedicated to her son Juan Pablo. During her career as an author she has received numerous prizes, for example the Café Gijon Prize (1952) or the National Literature Prize (1959). Furthermore, Ana Maria Matute is member of the Royal Spanish Academy since 1996 and holds the seat with the letter “K”.

If you like Spanish literature like the works written by Ana Maria Matute and you want to learn more about Spanish speaking authors, Delengua Spanish Language School offers special courses on Spanish and Latin American literature.