Vacaciones en Granada / Holidays in Granada

Español Inglés

A parte de ser una ciudad muy hermosa, Granada tiene muchas ventajas gracias a su ubicación. Para divertirse no falta nada, es una ciudad muy animada y joven, y todas las generaciones  se unen en la calle.
Hay muchísimas cosas que puedes hacer para pasarlo bien durante todo el verano.

En Granada podrás disfrutar de muchos eventos culturales y celebraciones que son la oportunidad para relajarse y divertirse. Entre los eventos más famosos y típicos, destacan el Festival Internacional de Música y Danza, un Festival de Jazz,  y festival de música y teatro… El festival de cine de verano tiene lugar en general en monumentos históricos, lugares bonitos y cargados de historia como el “Corral del Carbón” o delante de la Catedral.

Durante el verano la Escuela de español Delengua, que ofrece cursos de español en Granada, organiza excursiones en el Sacromonte donde se pueden ver espectáculos de Flamenco de óptima calidad y al aire libre. Así se disfruta de un espectáculo original, con buen ambiente, y en un lugar privilegiado.

La provincia de Granada también ofrece muchas posibilidades de divertirse y de descansar y mientras puedes aprender español en un curso intensivo de español, tienes la oportunidad de participar en excursiones organizadas con un profesor y actividades. Por ejemplo, a tan solo unos minutos de Granada, está el parque acuático “Aqua Ola”, que tiene muchas piscinas y toboganes para pasarlo bien en vacaciones y refrescarse.

Hay también pueblos muy bonitos y rústicos en la Alpujarra a partir de los que se puede hacer senderismo con vistas maravillosas. Se puede aprovechar para subir al Mulhacén (el pico más alto de Sierra Nevada, y de la Península Ibérica).

En la provincia de Granada, la montaña está muy cerca del mar, en tan sólo un par de horas puedes bajar del sitio más alto de la Península, a la playa.
¡Por eso Granada tiene una ubicación perfecta!
La costa tropical es muy chula ya que goza de paisajes maravillosos y arena blanca… lo ideal para relajarte…
Salobreña es un pueblo encantador y el mar es muy bonito. En Almuñécar tiene lugar el Festival de Jazz en la Costa, donde podrás escuchar muchos músicos de fama internacional.

Como ves, Granada y su provincia ofrecen muchas cosas interesantes que hacer para pasarlo bien todo el verano. Si además, vienes a hacer un curso de español en la Escuela Delengua, disfrutarás y aprenderás mucho al mismo tiempo. Quedarse en Granada para las vacaciones y tener clases de español es la opción más relevante para disfrutar de tu estancia y hacerla inolvidable.

Parque AquaOla cerca de Granada

Parque acuático “Aqua Ola”

Delengua-actividades-Guëjar SierraGuëjar Sierra

Playa de Nerja

Playa de Nerja

Except from being a beautiful city, Granada has a lot offer thanks to its localization.
If you want to have fun, there is a large range of activities and wonderful places to visit. Granada is a dynamic and young city, and all generations meet in the street.
You can do a lot of diferent activities, trips or simply having a rest in a quiet and preserved area.

During summer, many festivals and celebrations take place, and it is the perfetc occasion to relax and have fun. Typical cultural events as The International Music and Dance Festival, or the Jazz Festival have a lot of success. The summer festival of cinema is also a good opportunity to attend an outdoor show in a gret Historical monument as “Corra ldel Carbón” or just in front of the Cathedral.

During summer, the Spanish language school Delengua -offering intensive spanish courses all year long- organizes excursions to the Sacromonte, the typical flamenco district where you can attend top quality flamenco shows, outdoors. So you enjoy an original show in a priviledged place and with a friendly atmosphere.

Granada’s vicinity has also a lot to propose to the visitors, in order to relax and enjoy the holidays.
When you enroll in an intensive spanish course, you can also take part in the activity programm and in the  organized excursions.
Very near to Granada, the acquatic park “Acqua Ola” is offering more than swimming pools, toboggans…

In the Alpujarra mountain/region you can visit and fall in love with rustic and authentical villages. From these villages you can go backpacking, and reach the Mulhacén (the highest peak in Sierra Nevada and of all the Iberian Peninsula).

You will discover that the moutains are very close to the sea, you only need a couple of hours to climb down from the highest place in the Peninsula to the beach.
That is why Granada is the perfect location!
The Tropical Coast is beautifully impressive… with great landscapes and white sand… ideal to relax!
Salobreña, very close to Granada, is a charming place and the sea is just beautiful. In Almuñecar (one hour from Granada), the Jazz Festival on the Coast takes place, where you will see world-famous musicians.

To put it in a nutshell, Granada and its region really offer a wide range of amazing activities to do in summer…
If you also enroll in an intensive spanish course, it is obvious that you will improve your Spanish skills and more… you will really enjoy Granada and its people. Coming to Granada and having spanish lessons is the best way to enjoy and make your stay unforgettable.

Mundial 2010: celebración en Granada y por toda España / Worldcup 2010: festivities in Granada and all over Spain

Español Inglés
Apenas unos minutos después del partido final del mundial 2010, Holanda-España, las calles de Granada comenzaron a llenarse de aficionados. Los coches se hicieron dueños del asfalto y un montón de gente salió a la calle para celebrar este título histórico para España.
Fue increíble ver a tanta gente con la cara pintada de rojo y amarillo, gritando y cantando “A por ellos”, “Viva España” o “Yo soy español”.

En España, cuando se consiguen éxitos tan importantes, la gente se aloca un poco, y lo celebran bañándose en las fuentes. En Granada hay muchas, pero la que más destaca es la Fuente de las Batallas que se encuentra al lado del teatro y a 10 minutos andando de la escuela Delengua de aprendizaje del español .

Este año, a contrario de lo que ha pasado para la Eurocopa 2008, no se podía entrar al agua, por los policías que rodeaban las fuentes por seguridad de los ciudadanos. Sin embargo, sí que la gente se tiró al agua desde el puente del río de Paseo del Salón… un baño refrescante para una noche calurosa y cargada de emociones…

Cerca de esta fuente es como si la ciudad entera explotara por los petardos que lanzaba la gente, expresión ruidosa de su alegría y felicidad. La fiesta continuó hasta altas horas de la madrugada en Granada, y por toda España….

Es increíble lo que puede hacer el fútbol; unir a la gente de un mismo país pero de creencias distintas, opiniones y educación diferentes, unir gente de diferentes nacionalidades y de todas las generaciones.
Jóvenes, niños, ancianos paseando por las calles  compartiendo una historia común, llevando más que nunca los colores del país al que pertenecen y asumiendo los legames con cualquier otra persona de su país. Orgullosamente…

Este año los futbolistas de la selección española han realizado el sueño de miles de españoles…
¡Fútbol es emoción! Fútbol genera pasión…

españoles campeones del mundo

Spain_crowd_celebrations

por las calles de Granada

Just a few minutes after the end of the World cup 2010 final Holand-Spain, the streets of Granada got full of football fans. Cars became  the masters of the asphalt, and a crowd of people invaded the streets in order to celebrate this historical title for Spain.
It was just amazing to see such a lot of people with red and yellow faces, screaming and singing typical songs like”A por ellos”, “Viva España” o “Yo soy español”.

In Spain, when there are such special events, people go a bit crazy, and use to have baths in the foutains. In Granada, there is plenty of fountains, but the most famous is la Fuente de las Batallas, situated near the theater and 10 minutes walking from the Spanish language school Escuela Delengua.
This year, unlike 2 years ago, during The European Cup 2008, people couldn’t enter the water, because of the presence of many policemen in front of the fountains. However, it did not stop people from having their bath… they just jumped into the river near to Paseo del Salón, from the roman bridge…  a refreshing bath for a hot and exciting night…

Near to this fountain, the festive atmosphere was spread, and firecrackers exploted in the air to express the joy and happiness. Needless to say that festivities continued till the morning of the following day in Granada and all over Spain…

What can soccer do to people? It is incredible how this sport can unite a people, a country, and many nationalities. In the streets, all generations shared that historic moment, becoming closer to each others. A new bound is created and fans are proud to be Spanish, that’s why they’re still wearing now more than ever the colors of the country they are part of.

This year, Spanish footballers realized the dream of all spanish people.
Soccer is emotion and generates passion!

El Flamenco / Flamenco

Español Inglés
Aunque existen varias interpretaciones sobre el origen de la palabra “Flamenco”, la teoría más difundida es la que dice que “Flamenco” deriva del árabe “Felah-Mengus” (campesino errante ).

Sin duda, el Flamenco nos recuerda al pueblo gitano; este pueblo originario de la India y que llegó a España en el s. XV. Encontraron en Andalucía (una tierra donde se mezclaron árabes, judíos y cristianos) un lugar perfecto para desarrollar su musicalidad. La tradición nómada de los gitanos hace que recojan formas musicales distintas para reinterpretarlas a su manera, de ahí el carácter mestizo del Flamenco. Los gitanos llegaron a España en un momento difícil, ya que los Reyes Católicos expulsaban a todos los no-católicos. Así que los gitanos desarrollaban su arte en secreto. Con el tiempo se fueron integrando cada vez más y el Flamenco empezó a tener sitio entre los bailes españoles.

A partir del s.XVIII, destacan tres ciudades como focos de mayor importancia para el Flamenco: Cádiz, Jérez de la Frontera y el barrio de Triana en Sevilla. En esta época “Flamenco” es sinónimo de gitano andaluz. También aparece la guitarra flamenca como acompañamiento ya que el Flamenco empezó sólo con voz y palmas.

A fines del s.XIX, el arte flamenco está muy extendido por toda Andalucía. Con la creación del primer Café Cantante impulsado por Silverio Franconetti en Sevilla, el Flamenco se profesionaliza y se convierte en género musical. Es un periodo muy prolífico que se ha llegado a llamar “ La Edad de Oro del Flamenco”.

Pero, esta profesionalización no gustó a los puristas como Manuel de Falla (compositor) y Federico García Lorca (poeta), los dos de Granada. Así que crearon un concurso en Granada en el 1922 para el cual exigían que los concursantes fueran desconocidos, gente del pueblo que no hubiera pisado los Cafés Cantantes. Para ellos el flamenco nace del pueblo. Ganó un niño de 13 años que se convirtió en el gran Manolo Caracol. A pesar de eso, el Flamenco siguió teniendo fama mundial y nacieron los primeros festivales.

A partir de los años 50, nos encontramos con un Renacimiento del Flamenco, siendo Antonio Mairena su figura principal. En lo que se refiere a la guitarra flamenca, ha sido gran protagonista Paco de Lucía, dando a su arte una dimensión universal. Incorporó sonidos e instrumentos de otras músicas como el jazz, la salsa o la bossa nova. Para el cante flamenco, destacan las figuras de Enrique Morente (de Granada), que trabajó con músicos hindúes y fusionó flamenco y rock; y la de Camarón de la Isla, que con su estilo propio tuvo muchos seguidores.

El Flamenco hoy sigue evolucionando y manteniendo su carácter mestizo.

Aunque tenga fama mundial, sigue siendo Andalucía la capital del Flamenco. En Granada por ejemplo, se puede disfrutar de espectáculos de Flamenco en el Sacromonte (el barrio gitano de la ciudad). Sigue perdurando un estilo folclórico: la Zambra. La Zambra puede ser el espectáculo o la sala donde se desarrolla. También en el Albaicín hay muchos tablaos flamenco; destaca la Peña Platería fundada en 1949. A los pies del Albaicín, se encuentra la escuela Delengua que, además de ofrecer cursos de español todo el año, permite vivir tu pasión flamenca a través de su curso de flamenco. Además de mejorar tu nivel gracias a nuestros cursos de español, si quieres, podrás disfrutar también aprendiendo el baile flamenco y, por qué no, aprender a tocar la guitarra flamenca.

Delengua-Flamenco in Granada

Baile Flamenco

Guitar class 2

There is a lot of theories about the origin of the word “Flamenco”. The most popular theorie says that “Flamenco” stems from the arabic word “Felah-Menguas” (“The wandering farmer).

Without any doubt,  we associate Flamenco with the Gipsy community; this people that originates from India and arrived in Spain in the 15th century. With Andalusia, a melting point of arabic, jewish and catholic culture, they found the perfect place to develop their music. Being nomadic people, the Gipsies used to pick up diffrent types of music and reinterpreted them. This  explains the mixed caracter of Flamenco. The Gipsies reached Spain in a difficult moment, when the Catholic Kings were expelling all non-catholic people. That is why they had to hide and could only develop their art secretly. With time passing by they more and more integrated Flamenco into their own music and also they started to dance spanish dances.

In the 18th century,  three cities became the most important centers for Flamenco: Cadiz, Jerez de la Frontera and the Triana neighbourhood in Seville. During that time, Flamenco was synonym for andalusian Gipsy. Also the Flamenco guitarre as acompayning instrument was introduced whilst before Flamenco consisted only of singing and hand clapping.

In the end of the 19th century the Art of Flamenco had spread all over Andalusia.With the creation of the first Flamenco bars, so called “Cafés Cantantes”, Flamenco was played more and more professionally and became an actual music genre. We call this very prolific period today the “Golden age of Flamenco”.

However, flamenco purists like the composer Manuel de Falla or the poet Frederíco García Lorca, both from Granada, did not apreciate the professionalisation of Flamenco. In 1922 they organised a competition for unknown flamenco musicians from the countryside who had never entered a “Café Cantante”. The purists saw Flamenco tightly connected to the villages in the countryside. A 13 year old boy, who would later become famous as the grand Manolo Caracol,  won the competition. However the professionalisation was not to stop. Flamenco became famous in the whole world and there were more and more Flamenco festivals.

In the 50ies Flamenco experienced a renaissance. Antonio Mairena and the guitarre player Paco de Lucía were its protagonists. The included new instruments and with them influences from other types of music like jazz, salsa or bossa nova  in traditional Flamenco. Enrique Morente and Camarón de la Isla were two of the most popular Flamenco singers. They developped what later was called Flamenco fusion, a fusion of Flamenco and other types of music.

Today Flamenco is still developping and maintaining ist mixed caracter.

Even though it is world famous, Andalusia is still the Capital of Flamenco. In Granada you can enjoy amazing flamenco shows in the Sacromonte, the Gipsy neighboorhood of Granada. Also in the Albaycin, in the arabic quarter, you can find a lot of flamenco bars. The Spanish school Escuela Delengua is situated in this beautiful, historic neighbourhood. Delengua offers not only regular Spanish courses, but also Flamenco dance classes. If you would like to improve your Spanish and at the same time live your passion for Flamenco or even learn how to play Flamenco guitarre, you should join us and do a Spanish course at Delengua.