El Estilo indirecto/ The Indirect Speech

Español English
Con el estilo indirecto se expresa cosas ya dichas. Por ejemplo para transmitir informaciones de una persona a otra. Para utilizar el estilo indirecto hay que prestar atención a unas reglas. A un lado el cambio de los tiempos, al otro lado el cambio de la indicación de personas y del lugar.

Si el verbo introducido aparece en presente o en pretérito perfecto, el tiempo de la oración subordinada no se cambia. La única excepción es el imperativo. Si se quiere transmitir una orden hay que cambiar el modo del imperativo al presente de subjuntivo: Abre la ventana. – Dice que abra la ventana.
Está el verbo introducido en el indefinido, imperfecto o en el pluscuamperfecto, la mayoría de los tiempos se cambia en el esquema siguiente: Presente → Imperfecto, Futuro → Condicional, Perfecto → Pluscuamperfecto, Indefinido → Indefinido/ Pluscuamperfecto, Imperativo y Presente de Subjuntivo → Imperfecto de Subjuntivo, Perfecto de Subjuntivo → Pluscuamperfecto de Subjuntivo. Los cambios de tiempo en los modos diferentes siguen del mismo orden y dependen del tiempo en que aparece el verbo introducido. Unos ejemplos serían: Tengo hambre. – Dijo que tenía hambre. Ha llovido. – Dijo que había llovido. Venga aquí. – Dijo que fuera allí.

Descripciones de personas y de lugares se cambian como en el ejemplo siguiente: ¿Podéis venir a mi casa mañana? – Preguntó si podíamos ir a su casa al día siguiente.

Las reglas del estilo indirecto están bien definidas. Para repetir lo descrito prueba el material de aprendizaje gratuito que la Escuela Delengua en Granada te ofrece. Bajo http://www.delengua.es/spanish-courses-spain/free-spanish-resources.html vas a encontrar material y juegos que te ayudan aprender el español.

With the indirect speech you can express things which are already said. For example to transmit information from one person to another. To use the indirect speech you have to pay attention to some rules. On the one hand the change of the tenses, on the other hand the change of the indication of person or location.

If the introducing verb appears in the present or the past perfect, the tense of the subordinate clause doesn’t change. The one and only exception is the imperative. If you want to transmit an order you have to change the mode from imperative to the present of the subjunctive:  Abre la ventana/ Open the window. – Dice que abra la ventana/ He said that I opened the window.
Is the introducing verb in the indefinite, imperfect or the pluperfect, the most of the tenses change like in the following scheme: Present → Imperfect, Future → Conditional, Perfect → Pluperfect, Indefinite → Indefinite/ Pluperfect, Imperative y Present of Subjunctive → Imperfect of Subjunctive, Perfect of Subjunctiv → Pluperfect of Subjunctive. The changes of the tenses in the different modes follow the same order and depend of the tense in which appears the introducing verb. Some expample would be: Tengo hambre/ I’m hungry. – Dijo que tenía hambre/ He said was hungry. Ha llovido/ It was raining. – Dijo que había llovido/ He said that it had rained. Venga aquí/ Come here. – Dijo que fuera allí/ He said that I came there.

The description of persons or locations changes like in the following example: ¿Podéis vernir a mi casa mañana?/ Can you come to muy house tomorrow? – Preguntó si podíamos venir a su casa el día siguiente/ She asked if we could come to her house the next day.

The rules of the indirect speech are well defined. To repeat the described part try the learning-material which offers the language school Escuela Delengua in Granada for free. At  http://www.delengua.es/spanish-courses-spain/free-spanish-resources.html you will find learning material and games which will help you to learn Spanish.

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Spanish Courses Blog (english-spanish) , , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


9 − = zero


*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>